To register a new account on this wiki, contact us

Debian/ಕನ್ನಡ/Installer/level2/popularity-contest debian kn.po: Difference between revisions

From FSCI Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<pre>
<pre>
# translation of popularity-contest_debian_kn.po to
#
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
Line 6: Line 7:
#        info -n '(gettext)PO Files'
#        info -n '(gettext)PO Files'
#        info -n '(gettext)Header Entry'
#        info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#        or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#        or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
#, fuzzy
# Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: popularity-contest_debian_kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 21:00+0530\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Debian Kannada Localisation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 30: Line 30:
#: ../templates:4
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಬಳಕೆಯ ಸರ್ವೇಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವಿರಾ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 40: Line 40:
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
"distribution CD."
msgstr ""
msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಕೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕುರಿತು ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ವಿತರಣೆಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಕರಿಗೆ ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ಕಳಿಸಬಹುದು. ಈ ಮಾಹಿತಿಯು ಮೊದಲ ವಿತರಣೆಯ ಸಿ.ಡಿ.ಯಲ್ಲಿ ಯಾವಯಾವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಇರಬೆಕು ಎಂಬಂತಹ ನಿರ್ಧಾರಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುವದು."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 49: Line 49:
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
msgstr ""
msgstr "ನೀವು ಭಾಗವಹಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ , ವಾರಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ತಂತಾನೇ-ಸಲ್ಲಿಕೆಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಚಲಾವಣೆಗೊಂಡು ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ವಿತರಣೆಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಕರಿಗೆ ಕಳಿಸುವದು. ಸಂಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು http://popcon.debian.org/ ಈ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 57: Line 57:
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
"contest\"."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಂತರ \"dpkg-reconfigure popularity-contest\" ಆದೇಶ ಬಳಸಿ ಬದಲಿಸಬಹುದು."


</pre>
</pre>

Latest revision as of 13:53, 16 April 2007

# translation of popularity-contest_debian_kn.po to
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest_debian_kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 21:00+0530\n"
"Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n"
"Language-Team:  Debian Kannada Localisation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಬಳಕೆಯ ಸರ್ವೇಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವಿರಾ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಕೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕುರಿತು ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ವಿತರಣೆಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಕರಿಗೆ ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ಕಳಿಸಬಹುದು. ಈ ಮಾಹಿತಿಯು ಮೊದಲ ವಿತರಣೆಯ ಸಿ.ಡಿ.ಯಲ್ಲಿ ಯಾವಯಾವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಇರಬೆಕು ಎಂಬಂತಹ ನಿರ್ಧಾರಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುವದು."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
msgstr "ನೀವು ಭಾಗವಹಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ , ವಾರಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ತಂತಾನೇ-ಸಲ್ಲಿಕೆಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಚಲಾವಣೆಗೊಂಡು ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ವಿತರಣೆಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಕರಿಗೆ ಕಳಿಸುವದು. ಸಂಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು http://popcon.debian.org/ ಈ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಂತರ \"dpkg-reconfigure popularity-contest\" ಆದೇಶ ಬಳಸಿ ಬದಲಿಸಬಹುದು."