To register a new account on this wiki, contact us
Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്/ലെവല്2/popularity-contest debian ml.po: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
100 % complete under review now |
(No difference)
|
Revision as of 17:43, 4 December 2006
# http://fci.wikia.com/wiki/Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്/ലെവല്2/popularity-contest_debian_ml.po # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Contributers: Praveen A <pravi.a@gmail.com> #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n" "Language-Team: Swatanthra Malayalam Computing <smc-discuss@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Participate in the package usage survey?" msgstr "പാക്കേജ് ഉപയോഗ സര്വേ യില് പങ്കെടുക്കണോ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The system may anonymously supply the distribution developers with " "statistics about the most used packages on this system. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first " "distribution CD." msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിലെ ഏറ്റവും കൂടുതല് ഉപയോഗിക്കുന്ന പാക്കേജുകളുടെ കണക്കുകള് ഇതു വഴി ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന് ഡെവലപ്പേര്സിന് നിങ്ങളേക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള് വെളിപ്പെടുത്താതെ തന്നെ ലഭ്യമാക്കിയെക്കാം. ഈ വിവരം ഏത് പാക്കേജുകളാണ് ആദ്യത്തെ സിഡിയില് പോകേണ്ടത് എന്നത് പോലെയുള്ള തീരുമാനങ്ങളെ സ്വാധീനിക്കും." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the distribution developers. The collected " "statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/." msgstr "നിങ്ങള് പങ്കെടുക്കാന് തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കില് സ്വയമേ സമര്പിക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ് ആഴ്ചയിലൊരു തവണ ഓടി ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന് ഡെവലപ്പേര്സിന് കണക്കുകള് അയക്കും. ശേഖരിച്ച കണക്കുകള് http://popcon.debian.org/ ല് കാണാം." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"." msgstr "\"dpkg-reconfigure popularity-contest\" എന്നോടിച്ച് ഈ ചോയിസ് പിന്നീട് മാറ്റാവുന്നതാണ്."