Note: Currently new registrations are closed, if you want an account Contact us
Difference between revisions of "Localization and Internationalization"
Line 25: | Line 25: | ||
comment2, http://dvl.mc.maricopa.edu order viagra online, 23475, | comment2, http://dvl.mc.maricopa.edu order viagra online, 23475, | ||
comment6, http://www.livevideo.com/Sildenafil4#5512 sildenafil, hvl, http://www.livevideo.com/Sildenafil5#59164 sildenafil tablets 100 mg, udnj, http://www.ad-astra.ro/whoswho/view_profile.php?user_id=2720#10983 cumpara viagra, glebw, http://connect.silive.com/user/tadalafil4/index.html#70501 tadalafil tablets 20 mg, 88518, http://connect.silive.com/user/vardenafil1/index.html#19542 vardenafil hcl 20mg, nvvflv, | |||
==Internationalized Resource Identifiers== | ==Internationalized Resource Identifiers== |
Revision as of 10:08, 24 June 2010
Now the whole earth had one language and few words. And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another,"Come, let us make bricks, and burn them thoroughly", And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth"
And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men had built. And the Lord said, "Behold, they are one people, and they have all one language;and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them.Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech"...
comment5, http://videomaker.com/community/forums/profile/hydrochlorothiazide buy hydrochlorothiazide without prescription, xbf, http://videomaker.com/community/forums/profile/furosemide buy furosemide, 133937, http://people.ischool.berkeley.edu/~prateekk/drupal-6.14/?q=node/95 blood pressure medication, 8)), http://gravatar.com/vardenafil4 vardenafil hcl, jlo, http://gravatar.com/erectiledysfunction4 erectile dysfunction pills over the counter, %-D,
comment5, http://b39.cal.pl/w0Bq673wa buy hydrochlorothiazide 25 mg, jmfwb, http://b39.cal.pl/u4Kh648hk buy lopressor online, 205912, http://live.gnome.org/Dorian%20Zyvox buy zyvox, 503709, http://sciencestage.com/levitra4 acheter levitra generique, 911899, http://sciencestage.com/cialis4 achat cialis 20mg, yzlrm,
comment1, http://www.computer.org/portal/web/tse/forum/-/message_boards/message/2753156 buy antibiotics without prescription, zmoij, http://www.computer.org/portal/web/tse/forum/-/message_boards/message/2734841 where to buy gabapentin, 49063, http://www.qbn.com/Tadacip/634052/ tadacip 20mg, 504, http://videomaker.com/community/forums/profile/ambien buy ambien without rx, 655072, http://videomaker.com/community/forums/profile/valium purchase valium online, pomhnv,
comment6, http://www.computer.org/portal/web/tse/forum/-/message_boards/message/2753156 buy antibiotics without prescription, gjdd, http://www.computer.org/portal/web/tse/forum/-/message_boards/message/2734841 buy gabapentin uk, soin, http://www.qbn.com/Tadacip/634052/ buy tadacip, >:-(((, http://videomaker.com/community/forums/profile/ambien buy ambien without rx, rltca, http://videomaker.com/community/forums/profile/valium purchase valium, =DD,
comment4, http://www.videojug.com/user/pepcid buy pepcid online, lty, http://www.videojug.com/user/lansoprazole buy lansoprazole, frffds, http://www.more.com/user/profile/25700 buy meridia without prescription, 2117, http://wiki.obgyn.net/account/Escitalopram buy escitalopram without prescription, =-PP, http://wiki.obgyn.net/account/Buspirone buspirone, =))),
comment4, http://www.codeplex.com/site/users/view/Female_Viagra female viagra pills, sudcq, http://www.codeplex.com/site/users/view/Avodart buy avodart without prescription, %-O, http://bham.academia.edu/AzithromycinWithoutPrescription azithromycin without prescription, 04314, http://ru.gravatar.com/sildenafil4 sildenafil over the counter uk, oaoxz, http://en.gravatar.com/soma34 cheap soma online, kwio,
comment4, http://en.kioskea.net/communaute/profil-replica+watches replica watches for sale, :[[[, http://en.kioskea.net/communaute/profil-breitling+replica+watches cheap breitling replica watches, mddi, http://www.guardian.co.uk/users/Vardenafil vardenafil 20mg tab, ihxel, http://www.threadless.com/profile/1288319/Replica_Handbags replica designer handbags, 052437, http://www.threadless.com/profile/1288326/Replica_Louis_Vuitton_Handbags replica louis vuitton handbags wholesale, %-[,
comment1, http://videomaker.com/community/forums/profile/reductil reductil 15 mg prices, %(, http://videomaker.com/community/forums/profile/betnovate buy betnovate scalp application, vwicfp, http://www.formspring.me/Lorazepam buy lorazepam online, 0990, http://www.drawingnow.com/Amoxicillin amoxicillin, 7267, http://www.drawingnow.com/Azithromycin azithromycin, 80056,
comment1, http://students.washington.edu/pnpga/forum/profile.php?id=59 buy reductil slimming pills, 3889, http://www.wirelessrerc.gatech.edu/SOT/sot-wireless-emergency-communication-forum/david-ross-answers-questions-from-the-audience/402014960 buy reductil, >:), http://buyaccutane.blog.igg.com/ buy accutane online canada, >:-))), http://www.airliners.net/profile/zithromax buy zithromax powder, 354907, http://www.airliners.net/profile/doxycycline buy doxycycline canada, dwiwpp,
comment2, http://dvl.mc.maricopa.edu order viagra online, 23475,
comment6, http://www.livevideo.com/Sildenafil4#5512 sildenafil, hvl, http://www.livevideo.com/Sildenafil5#59164 sildenafil tablets 100 mg, udnj, http://www.ad-astra.ro/whoswho/view_profile.php?user_id=2720#10983 cumpara viagra, glebw, http://connect.silive.com/user/tadalafil4/index.html#70501 tadalafil tablets 20 mg, 88518, http://connect.silive.com/user/vardenafil1/index.html#19542 vardenafil hcl 20mg, nvvflv,
Internationalized Resource Identifiers
Internationalized Resource Identifiers (IRI) is also known as Multilingual Web Addresses. Currently Web addresses are typically expressed using Uniform Resource Identifiers or URIs. This restricts Web addresses to a small number of characters: basically, just upper and lower case letters of the English alphabet, European numerals and a small number of symbols. Recent developments enable you to add non-ASCII characters to Web addresses.
Detailed information is available from An Introduction to Multilingual Web Addresses
Input Methods
Input methods are applications or software components that convert users key strokes into symbols, characters or words.
An input method editor (IME) is a program or operating system component that allows computer users to enter characters and symbols not found on their keyboard. This, for instance, allows the user of a Western keyboard to input Chinese, Japanese, Korean and Indic characters.
This is intended as a non-exhaustive list of input methods for UNIX platforms.
Name | Languages supported | Implementations supported |
---|---|---|
SCIM | Multiple languages, including CJK | GTK+ , Qt and XIM |
uim | Multiple languages, including CJK | GTK+, Qt, XIM, Leim, Tty (Unix) and TSM (Mac OS X) |
xcin | Mainly for traditional Chinese; adapted for use for simplified Chinese. | XIM |
InputKing | Traditional Chinese and simplified Chinese. | Browser based. |
im-ja | Japanese | GTK+ and XIM |
kinput2 | Japanese | XIM, kinput2 protocol |
ami | Korean | XIM |
imhangul | Korean | GTK+ |
Nabi | Korean | XIM |
qimhangul | Korean | Qt |
xvnkb | Vietnamese | XIM |
x-unikey | Vietnamese | XIM |
Source: wikipedia page on Input Method Editor
Appendix
ISO codes for languages
Refer http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html
Unicode Ranges
Refer the Unicode charts http://unicode.org/charts/
References
- Java Internationalization, Andrew Deitsch and David Czarnecki, O'Reilly, First Edition,2001,p 1-15
Related Links
- FOSS Localization
- Gnome L10N Guidelines for Developers by Christian Rose
- Date and time notation by country
- List of languages by name
Indian Localization Efforts
- IndLinux - Indic Localization project
- മലയാളം (Malayalam) - FOSS Malayalam Community
- ಕನ್ನಡ (Kannada) - Kannada FOSS Team
- తెలుగు (Telugu) - Telugu FOSS Team