Campaign to promote free software in Karnataka: Difference between revisions

No edit summary
Line 57: Line 57:
[http://bangalore.gnu.org.in '''Free Software Users group Bangalore''']"
[http://bangalore.gnu.org.in '''Free Software Users group Bangalore''']"


==Kannada Localization Initiative==
== Swatantra Kannada Localization==
There is an initiative that has been going for a long time now at [http://kannada.sf.net Kannada Localization Initiative] - Please join hands there and take part in the [http://translate.sampada.net translation drive]. There is a [http://lists.sampada.info/mailman/listinfo/translation mailing list] for discussion related to Kannada translation.
 
Please feel free to join in.
 
==Vikram Vincent's Swatantra Localization==
[http://en.wikibooks.org/wiki/FOSS_Localization/Introduction The necessity to localise the computer in our mother tongue]
[http://en.wikibooks.org/wiki/FOSS_Localization/Introduction The necessity to localise the computer in our mother tongue]


Line 70: Line 65:


Send a mail to "421892@bugs.debian.org" and tell you are interested to see a mailing list for debian-l10n-kannada and why do you think we need a list.
Send a mail to "421892@bugs.debian.org" and tell you are interested to see a mailing list for debian-l10n-kannada and why do you think we need a list.
==Sampada Kannada Localization Initiative==
There is an initiative that has been going for a long time now at [http://kannada.sf.net Kannada Localization Initiative] - Please join hands there and take part in the [http://translate.sampada.net translation drive]. There is a [http://lists.sampada.info/mailman/listinfo/translation mailing list] for discussion related to Kannada translation.


==List of active communities/people that you can garner help from==
==List of active communities/people that you can garner help from==