Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്‍/ലെവല്‍1/master ml.po: Difference between revisions

No edit summary
country name has to be in english
Line 13: Line 13:
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 18:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
Line 32: Line 32:
#: ../main-menu.templates:9
#: ../main-menu.templates:9
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ പ്രക്രിയയിലെ അടുത്ത പടി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ പ്രക്രിയയിലെ അടുത്ത നടപടി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"


#. Type: select
#. Type: select
Line 44: Line 44:
#: ../main-menu.templates:14
#: ../main-menu.templates:14
msgid "Installation step failed"
msgid "Installation step failed"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി പരാജയപ്പെട്ടു"
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി പരാജയപ്പെട്ടു്പെട്ടു"


#. Type: error
#. Type: error
Line 60: Line 60:
#: ../main-menu.templates:23
#: ../main-menu.templates:23
msgid "Choose an installation step:"
msgid "Choose an installation step:"
msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ:"
msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ:"


#. Type: select
#. Type: select
Line 68: Line 68:
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
"been performed."
"been performed."
msgstr "ഈ ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി ഇതു വരെ ചെയ്യാത്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ നടപടികളെ ആശ്രയിക്കുന്നു."
msgstr "ഈ ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി ഇതു വരെ ചെയ്യാത്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ നടപടികളെ ആശ്രയിക്കുന്നു."


#. Type: note
#. Type: note
Line 96: Line 96:
#: ../di-utils-shell.templates:3
#: ../di-utils-shell.templates:3
msgid "Use the \"exit\" command to return to the installation menu."
msgid "Use the \"exit\" command to return to the installation menu."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മെനുവിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകാന്‍ \"exit\" കമാന്റ് ഉപയോഗിക്കുക."
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ മെനുവിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകാന്‍ \"exit\" കമാന്റ് ഉപയോഗിക്കുക."


#. Type: text
#. Type: text
Line 128: Line 128:
"If you have not finished the install, your system may be left in an unusable "
"If you have not finished the install, your system may be left in an unusable "
"state."
"state."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കിയില്ലെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഉപയോഗശൂന്യമായ അവസ്ഥയില്‍ കിടന്നേക്കാം."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കിയില്ലെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഉപയോഗശൂന്യമായ അവസ്ഥയില്‍ കിടന്നേക്കാം."


#. Type: text
#. Type: text
Line 137: Line 137:
#: ../di-utils-reboot.templates:13
#: ../di-utils-reboot.templates:13
msgid "Abort the installation"
msgid "Abort the installation"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ അബോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ അബോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"


#. Type: text
#. Type: text
Line 154: Line 154:
"installer components are shown below. They are probably not necessary, but "
"installer components are shown below. They are probably not necessary, but "
"may be interesting to some users."
"may be interesting to some users."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ ആവശ്യമായിട്ടുള്ള എല്ലാ ഘടകങ്ങളും ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ചേര്‍ക്കപ്പെടുമെന്നതിനാല്‍ ഇവിടെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല. നിര്‍ബന്ധമില്ലാത്ത മറ്റു ചില ഘടകങ്ങള്‍ ഇവിടെ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു. അവ ചിലപ്പോള്‍ ആവശ്യമുള്ളവയായിരിക്കണമെന്നില്ല, പക്ഷേ ചില ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് താത്പര്യമുണര്‍ത്തുന്നവയാകാം."
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ ആവശ്യമായിട്ടുള്ള എല്ലാ ഘടകങ്ങളും ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ചേര്‍ക്കപ്പെടുമെന്നതിനാല്‍ ഇവിടെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല. നിര്‍ബന്ധമില്ലാത്ത മറ്റു ചില ഘടകങ്ങള്‍ ഇവിടെ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു. അവ ചിലപ്പോള്‍ ആവശ്യമുള്ളവയായിരിക്കണമെന്നില്ല, പക്ഷേ ചില ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് താത്പര്യമുണര്‍ത്തുന്നവയാകാം."


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 160: Line 160:
#: ../anna.templates:16
#: ../anna.templates:16
msgid "Installer components to load:"
msgid "Installer components to load:"
msgstr "ചേര്‍ക്കേണ്ട ഇന്‍സ്റ്റാളര്‍ ഘടകങ്ങള്‍:"
msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട ഘടകങ്ങള്‍്കേണ്ട  ള്‍:"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 213: Line 213:
#: ../anna.templates:46
#: ../anna.templates:46
msgid "Continue the install without loading kernel modules?"
msgid "Continue the install without loading kernel modules?"
msgstr "കേണല്‍ മൊഡ്യൂളുകള്‍ ചേര്‍ക്കാതെ ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ തുടരണോ?"
msgstr "കെര്ണല്‍ മൊഡ്യൂളുകള്‍ ചേര്‍ക്കാതെ ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ തുടരണോ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 222: Line 222:
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"available in the archive."
"available in the archive."
msgstr "ഒരു കേണല്‍ മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്‍ണല്‍ വേര്‍ഷനും ആര്‍ക്കൈവില്‍ ലഭ്യമായിട്ടുള്ള വേര്‍ഷനും തമ്മിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു മൂലമാകാം."
msgstr "ഒരു കെര്ണല്‍ മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്ണല്‍ വേര്ഷനുംക്കൈവില്‍ ലഭ്യമായിട്ടഷനും േര്‍ഷനും തമ്മിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു മൂലമാകാം."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 261: Line 261:
#: ../localechooser.templates-in:88
#: ../localechooser.templates-in:88
msgid "United States[ default country ]"
msgid "United States[ default country ]"
msgstr "ഭാരതം"
msgstr "India"


#. Type: select
#. Type: select
Line 352: Line 352:
#: ../../countrylist:21
#: ../../countrylist:21
msgid "-- Indian Ocean --"
msgid "-- Indian Ocean --"
msgstr "-- ഇന്ത്യന്‍ ഉള്‍ക്കടല്‍ --"
msgstr "-- ഇന്ത്യന്‍ ഉള്ക്കടല്‍ --"


#: ../../countrylist:22
#: ../../countrylist:22
Line 11,213: Line 11,213:
msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device."
msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device."
msgstr ""
msgstr ""
-->**പുള്ളി** Starts here -->


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 11,457: Line 11,455:
msgstr ""
msgstr ""


-->**പുള്ളി** Ends here -->
</pre>
</pre>