Note: Currently new registrations are closed, if you want an account Contact us
Difference between revisions of "സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്/പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്"
Line 2: | Line 2: | ||
#* [[GNOME/malayalam| GNOME Malayalam]] page has details about getting the po files for GNOME applications. | #* [[GNOME/malayalam| GNOME Malayalam]] page has details about getting the po files for GNOME applications. | ||
# complete the translation. | # complete the translation. | ||
#* [[ | #* [[po_file_editing| Some guidelines]] about editing a po file. | ||
#* Help in setting up Malayalam support is available [[Malayalam/help|here]]. | #* Help in setting up Malayalam support is available [[Malayalam/help|here]]. | ||
# sent it to the list for review with a deadline normally one week (give more if the file is big) | # sent it to the list for review with a deadline normally one week (give more if the file is big) |
Revision as of 20:38, 5 July 2007
- Get po files.
- GNOME Malayalam page has details about getting the po files for GNOME applications.
- complete the translation.
- Some guidelines about editing a po file.
- Help in setting up Malayalam support is available here.
- sent it to the list for review with a deadline normally one week (give more if the file is big)
- if anyone has suggestions they sent the changed file, discuss the issues and find a consensus and commit the final version
- if nobody has any suggestions before the deadline then commit it.
- Only coordinators have commit access to the repositories. Debconf translations can be submitted as a bug report against that package. More details are available in Debian Malayalam page.
In case of sprints once the coordinator (for that sub-project) gives a nod, its ready for commit.