218
edits
Note: Currently new registrations are closed, if you want an account Contact us
(some more strings added) |
(please don't duplicate efferts by translating blocked parts) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 43: | Line 43: | ||
#: ../main-menu.templates:14 | #: ../main-menu.templates:14 | ||
msgid "Installation step failed" | msgid "Installation step failed" | ||
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന് നടപടി | msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന് നടപടി പരാജയപ്പെട്ടു" | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 143: | Line 143: | ||
#: ../di-utils.templates:4 | #: ../di-utils.templates:4 | ||
msgid "Registering modules..." | msgid "Registering modules..." | ||
msgstr "മൊഡ്യൂളുകള് | msgstr "മൊഡ്യൂളുകള് രേഖപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 159: | Line 159: | ||
#: ../anna.templates:16 | #: ../anna.templates:16 | ||
msgid "Installer components to load:" | msgid "Installer components to load:" | ||
msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട | msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട ഘടകങ്ങള്:" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 170: | Line 170: | ||
"kernel modules, so look through the list carefully and select the components " | "kernel modules, so look through the list carefully and select the components " | ||
"you need." | "you need." | ||
msgstr "മെമ്മറി കുറക്കാനായി ഇന്സ്റ്റാളറിന് നിര്ബന്ധമായും വേണ്ടുന്ന ഘടകങ്ങള് മാത്രമേ ഡിഫാള്ട്ടായി ചേര്ത്തിട്ടുള്ളൂ. ബേസിക് ഇന്സ്റ്റളേഷന് മറ്റുള്ള ഘടകങ്ങള് ചിലപ്പോള് | msgstr "മെമ്മറി കുറക്കാനായി ഇന്സ്റ്റാളറിന് നിര്ബന്ധമായും വേണ്ടുന്ന ഘടകങ്ങള് മാത്രമേ ഡിഫാള്ട്ടായി ചേര്ത്തിട്ടുള്ളൂ. ബേസിക് ഇന്സ്റ്റളേഷന് മറ്റുള്ള ഘടകങ്ങള് ചിലപ്പോള് ആവശ്യമില്ലായിരിക്കാം, പക്ഷേ നിങ്ങള്ക്ക് ചില ഘടകങ്ങള് ആവശ്യം വന്നേക്കാം; പ്രത്യേകിച്ചും കേണല് മൊഡ്യൂളുകള്. അതുകൊണ്ടു തന്നെ പട്ടികയില് ശ്രദ്ധയോടെ നോക്കി ആവശ്യമായ ഘടകങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 221: | Line 221: | ||
"kernel used by this version of the installer and the kernel version " | "kernel used by this version of the installer and the kernel version " | ||
"available in the archive." | "available in the archive." | ||
msgstr "ഒരു കെര്ണല് മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്ണല് വേര്ഷനുംക്കൈവില് ലഭ്യമായിട്ടഷനും | msgstr "ഒരു കെര്ണല് മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്ണല് വേര്ഷനുംക്കൈവില് ലഭ്യമായിട്ടഷനും വേര്ഷനും തമ്മിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു മൂലമാകാം." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 270: | Line 270: | ||
#: ../localechooser.templates-in:112 | #: ../localechooser.templates-in:112 | ||
msgid "other" | msgid "other" | ||
msgstr " | msgstr "മറ്റുള്ളവ" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 382: | Line 382: | ||
#: ../kbd-chooser.templates-in:10 | #: ../kbd-chooser.templates-in:10 | ||
msgid "Please choose the type of keyboard to configure." | msgid "Please choose the type of keyboard to configure." | ||
msgstr " | msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട കീബോര്ഡിന്റെ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 410: | Line 410: | ||
#: ../keyboard-at.templates:4 | #: ../keyboard-at.templates:4 | ||
msgid "PC-style (AT or PS-2 connector) keyboard" | msgid "PC-style (AT or PS-2 connector) keyboard" | ||
msgstr "പിസി | msgstr "പിസി മാതൃകയിലുള്ള (AT അല്ലെങ്കില് PS2) കീബോര്ഡ്" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 493: | Line 493: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:19 | #: ../cdrom-detect.templates:19 | ||
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?" | msgid "Manually select a CD-ROM module and device?" | ||
msgstr " | msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു സിഡി-റോം മോഡ്യൂളും ഉപകരണവും തിരഞ്ഞെടുക്കണോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 517: | Line 517: | ||
msgstr "സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കണോ?" | msgstr "സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കണോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 524: | Line 523: | ||
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the " | "Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the " | ||
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again." | "CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again." | ||
msgstr "" | msgstr "ഇന്സ്റ്റൊലേഷന് സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല. സാധാരണ ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്നത് സിഡി-റോം സിഡി-ഡ്രൈവില് ഇല്ലാത്തപ്പോഴാണ്. സിഡി-റോം ഡ്രൈവില് ഇട്ടതിനു ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 530: | Line 529: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:39 | #: ../cdrom-detect.templates:39 | ||
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:" | msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:" | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം വായിക്കാന് ആവശ്യമായ മൊഡ്യൂള്:" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 539: | Line 538: | ||
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor " | "specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor " | ||
"SCSI)." | "SCSI)." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില് നിന്ന് വായിക്കാനുള്ള ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെത് സാധാരണമല്ലാത്ത (" | ||
"IDE, SCSI എന്നിവയല്ലാത്ത) ഡ്രൈവ് ആണെങ്കില് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ട മൊഡ്യൂള്" | |||
" ലോഡ് ചെയ്യാന് ശ്രമിക്കാവുന്നതാണ്." | |||
#. Type: string | #. Type: string | ||
Line 545: | Line 547: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:47 | #: ../cdrom-detect.templates:47 | ||
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:" | msgid "Device file for accessing the CD-ROM:" | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം വായിക്കാന് ആവശ്യമായ ഡിവൈസ് ഫയല്:" | ||
#. Type: string | #. Type: string | ||
Line 554: | Line 556: | ||
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files " | "should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files " | ||
"(such as /dev/mcdx)." | "(such as /dev/mcdx)." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില് നിന്ന് വായിക്കാന് ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡിവൈസ് ഫയല് ഏതെന്നു വ്യക്തമാക്കുക. " | ||
"സാധാരണമല്ലാത്ത സിഡി-ഡ്രൈവുകള് സാധാരണമല്ലാത്ത ഡിവൈസ് ഫയലുകളായിരിയ്ക്കും ഉപയോഗിക്കുന്നത്." | |||
"(/dev/mcdx ഒരു ഉദാഹരണം)." | |||
#. Type: string | #. Type: string | ||
Line 563: | Line 567: | ||
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by " | "available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by " | ||
"pressing ALT+F1." | "pressing ALT+F1." | ||
msgstr "" | msgstr "/dev -ല് ലഭ്യമായ ഡിവൈസുകള് ഏതൊക്കെ എന്ന് \"ls /dev\" ഉപയോഗിച്ച് " | ||
"പരിശോധിക്കാനായി വേണമെങ്കില് ALT+F2 അടിച്ച് രണ്ടാമതൊരു ഷെല്ലിലേയ്ക്ക് മാറാവുന്നതാണ്." | |||
"തിരിച്ച് ഈ സ്ക്രീനിലേയ്ക്ക് വരുന്നതിന് ALT+F1 ഉപയോഗിക്കാം." | |||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 569: | Line 575: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:58 | #: ../cdrom-detect.templates:58 | ||
msgid "Scanning CD-ROM" | msgid "Scanning CD-ROM" | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം -ല് തിരയുന്നു." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 575: | Line 581: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:62 | #: ../cdrom-detect.templates:62 | ||
msgid "Scanning ${DIR}..." | msgid "Scanning ${DIR}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DIR} -ല് തിരയുന്നു..." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 581: | Line 587: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:66 | #: ../cdrom-detect.templates:66 | ||
msgid "CD-ROM detected" | msgid "CD-ROM detected" | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 589: | Line 595: | ||
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and " | "The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and " | ||
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue." | "it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം സ്വയം കണ്ടു പിടിയ്ക്കാനുള്ള ശ്രമം വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. ഒരു സിഡി-ഡ്രൈവ് ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. | ||
"ആ ഡ്രൈവില് ഇപ്പോഴുള്ള സിഡി ${cdname} എന്നതാണ്. ഇന്സ്റ്റൊലേഷന് തുടരുന്നതാണ്." | |||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 595: | Line 602: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:72 | #: ../cdrom-detect.templates:72 | ||
msgid "Incorrect CD-ROM detected" | msgid "Incorrect CD-ROM detected" | ||
msgstr "" | msgstr "തെറ്റായ സിഡി-റോം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 601: | Line 608: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:72 | #: ../cdrom-detect.templates:72 | ||
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation." | msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില് ഇപ്പോഴുള്ള സിഡി ഇന്സ്റ്റൊലേഷനായി ഉപയോഗിക്കാന് പറ്റാത്ത ഒന്നാണ്. " | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 607: | Line 614: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:72 | #: ../cdrom-detect.templates:72 | ||
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation." | msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation." | ||
msgstr "" | msgstr "ഇന്സ്റ്റൊലേഷന് ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ശരിയായ സിഡി ഇടുക." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 614: | Line 621: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:80 | #: ../cdrom-detect.templates:80 | ||
msgid "Error reading Release file" | msgid "Error reading Release file" | ||
msgstr "" | msgstr "റിലീസ് ഫയല് വായിക്കുന്നതില് എന്തോ തെറ്റു പറ്റിയിരിക്കുന്നു" | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 623: | Line 630: | ||
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file " | "The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file " | ||
"could not be read correctly." | "could not be read correctly." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം -ല് യഥാര്ത്ഥത്തിലുള്ള ഒരു റിലീസ് ഫയല് കണ്ടെത്താന് സാധിച്ചില്ല. അല്ലെങ്കില് " | ||
"ആ ഫയല് ശരിയായി വായിക്കാന് സാധിച്ചില്ല." | |||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 632: | Line 640: | ||
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the " | "You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the " | ||
"second time, you may experience problems later in the installation." | "second time, you may experience problems later in the installation." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടത്താനുള്ള ശ്രമം ഒരു തവണ കൂടി നടത്തി നോക്കാവുന്നതാണ്." | ||
"പക്ഷെ അതു വിജയിച്ചാല് തന്നെ, പിന്നീട് ഇന്സ്റ്റൊലേഷനില് തടസം നേരിടാന് സാധ്യതയുണ്ട്." | |||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 639: | Line 648: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:107 | #: ../cdrom-detect.templates:107 | ||
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..." | msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..." | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം അണ് മൌണ്ട് ചെയ്ത് ഇജക്ട് ചെയ്യുന്നു..." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 646: | Line 655: | ||
#: ../cdrom-detect.templates:112 | #: ../cdrom-detect.templates:112 | ||
msgid "Detect and mount CD-ROM" | msgid "Detect and mount CD-ROM" | ||
msgstr "" | msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടെത്തി മൌണ്ട് ചെയ്യുക." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 652: | Line 661: | ||
#: ../ethdetect.templates:6 | #: ../ethdetect.templates:6 | ||
msgid "no ethernet card" | msgid "no ethernet card" | ||
msgstr "" | msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡ് ലഭ്യമല്ല." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 659: | Line 668: | ||
#: ../ethdetect.templates:6 ../disk-detect.templates:15 | #: ../ethdetect.templates:6 ../disk-detect.templates:15 | ||
msgid "none of the above" | msgid "none of the above" | ||
msgstr "" | msgstr "മുകളില് പറഞ്ഞവയില് ഒന്നുമല്ല." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 665: | Line 674: | ||
#: ../ethdetect.templates:8 | #: ../ethdetect.templates:8 | ||
msgid "Driver needed by your Ethernet card:" | msgid "Driver needed by your Ethernet card:" | ||
msgstr "" | msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡിനാവശ്യമായ ഡൈവര്:" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 673: | Line 682: | ||
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by " | "No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by " | ||
"your Ethernet card, you can select it from the list." | "your Ethernet card, you can select it from the list." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല. ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡിനാവശ്യമായ ഡ്രൈവറിന്റെ പേര്" | ||
"താങ്കള്ക്ക് അറിയാമെങ്കില് അത് ഈ ശ്രേണിയില് നിന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." | |||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 679: | Line 689: | ||
#: ../ethdetect.templates:15 | #: ../ethdetect.templates:15 | ||
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?" | msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?" | ||
msgstr "" | msgstr "ഫയര്വയര് (FireWire) ഈഥര്നെറ്റ് ആണോ താങ്കള് ഉപയോഗിക്കാന് പോകുന്നത്?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 688: | Line 698: | ||
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected " | "possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected " | ||
"to it, this could be your primary Ethernet interface." | "to it, this could be your primary Ethernet interface." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല, എന്നാല് ഒരു ഫയര്വയര് (FireWire) ഇന്റര്ഫെയ്സ് " | ||
"ലഭ്യമാണ്. ശരിയായ ഹാര്ഡ്വെയര് ഈ ഇന്റര്ഫെയ്സില് ഘടിപ്പിച്ചാല് ഇത് പ്രഥാന ഈഥര്നെറ്റ് " | |||
"ഇന്റര്ഫെയ്സ് ആയി ഉപയോഗിക്കാന് പറ്റേണ്ടതാണ്. എന്നാല് ഇതിനുള്ള സാധ്യത കുറവാണെന്ന് ഓര്ക്കുക." | |||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 694: | Line 707: | ||
#: ../ethdetect.templates:22 | #: ../ethdetect.templates:22 | ||
msgid "Ethernet card not found" | msgid "Ethernet card not found" | ||
msgstr "" | msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 700: | Line 713: | ||
#: ../ethdetect.templates:22 | #: ../ethdetect.templates:22 | ||
msgid "No Ethernet card was found on the system." | msgid "No Ethernet card was found on the system." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില് ഈഥര്നെറ്റ് കാര്ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 706: | Line 719: | ||
#: ../ethdetect.templates:27 | #: ../ethdetect.templates:27 | ||
msgid "Detecting network hardware" | msgid "Detecting network hardware" | ||
msgstr "" | msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഹാര്ഡ്വെയര് കണ്ടെത്താന് ശ്രമിക്കുന്നു." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 714: | Line 726: | ||
#: ../ethdetect.templates:32 | #: ../ethdetect.templates:32 | ||
msgid "Detect network hardware" | msgid "Detect network hardware" | ||
msgstr "" | msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഹാര്ഡ്വെയര് കണ്ടെത്താന് ശ്രമിക്കൂ."" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 721: | Line 733: | ||
#: ../disk-detect.templates:4 | #: ../disk-detect.templates:4 | ||
msgid "Detect disks" | msgid "Detect disks" | ||
msgstr "" | msgstr "ഡിസ്ക്കുകള് കണ്ടെത്താന് ശ്രമിക്കൂ" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 727: | Line 739: | ||
#: ../disk-detect.templates:8 | #: ../disk-detect.templates:8 | ||
msgid "Detecting disks and all other hardware" | msgid "Detecting disks and all other hardware" | ||
msgstr "" | msgstr "ഡിസ്ക്കുകളും മറ്റെല്ലാ ഹാര്ഡ്വെയറുകളും കണ്ടെത്താന് ശ്രമിക്കുന്നു." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 733: | Line 745: | ||
#: ../disk-detect.templates:15 | #: ../disk-detect.templates:15 | ||
msgid "continue with no disk drive" | msgid "continue with no disk drive" | ||
msgstr "" | msgstr "ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവുകള് ഒന്നും ഇല്ലാതെ തന്നെ തുടരുക." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 739: | Line 751: | ||
#: ../disk-detect.templates:17 | #: ../disk-detect.templates:17 | ||
msgid "Driver needed for your disk drive:" | msgid "Driver needed for your disk drive:" | ||
msgstr "" | msgstr "താങ്കളുടെ ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവിനാവശ്യമായ ഡ്രൈവര്:" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 747: | Line 759: | ||
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by " | "No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by " | ||
"your disk drive, you can select it from the list." | "your disk drive, you can select it from the list." | ||
msgstr "" | msgstr "ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവുകള് ഒന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല. ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവിന്റെ ഡ്രൈവറിന്റെ പേര്" | ||
"താങ്കള്ക്ക് അറിയാമെങ്കില് അത് ഈ ശ്രേണിയില് നിന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." | |||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 753: | Line 766: | ||
#: ../disk-detect.templates:23 | #: ../disk-detect.templates:23 | ||
msgid "No partitionable media" | msgid "No partitionable media" | ||
msgstr "" | msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ചെയ്യാവുന്ന മീഡിയ ഒന്നുമില്ല." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 759: | Line 772: | ||
#: ../disk-detect.templates:23 | #: ../disk-detect.templates:23 | ||
msgid "No partitionable media were found." | msgid "No partitionable media were found." | ||
msgstr "" | msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ചെയ്യാവുന്ന മീഡിയ ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 765: | Line 778: | ||
#: ../disk-detect.templates:23 | #: ../disk-detect.templates:23 | ||
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine." | msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില് ഒരു ഹാര്ഡ് ഡിസ്ക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 771: | Line 784: | ||
#: ../hw-detect.templates:3 | #: ../hw-detect.templates:3 | ||
msgid "Detecting hardware, please wait..." | msgid "Detecting hardware, please wait..." | ||
msgstr "" | msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് കണ്ടെത്താന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കൂ..." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 777: | Line 790: | ||
#: ../hw-detect.templates:7 | #: ../hw-detect.templates:7 | ||
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..." | msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..." | ||
msgstr "" | msgstr "'${CARDNAME}' എന്ന കാര്ഡിനായുള്ള '${MODULE}' എന്ന മൊഡ്യൂള് ലോഡ് ചെയ്യുന്നു." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 783: | Line 796: | ||
#: ../hw-detect.templates:11 | #: ../hw-detect.templates:11 | ||
msgid "Starting PC card services..." | msgid "Starting PC card services..." | ||
msgstr "" | msgstr "പിസി കാര്ഡ് സര്വീസ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നു." | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 789: | Line 802: | ||
#: ../hw-detect.templates:16 | #: ../hw-detect.templates:16 | ||
msgid "Modules to load:" | msgid "Modules to load:" | ||
msgstr "" | msgstr "ലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള മൊഡ്യൂള്:" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 798: | Line 811: | ||
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to " | "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to " | ||
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected." | "load them. If you're unsure, you should leave them all selected." | ||
msgstr "" | msgstr "താഴെപ്പറയുന്ന ലിനക്സ് കേര്ണല് മൊഡ്യൂളുകള് താങ്കളുടെ ഹാര്ഡ്വെയറിനു യോജിക്കുന്നവയായി " | ||
"കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു. ഇതില് ഏതെങ്കിലും ആവശ്യമില്ലാത്തതാണെന്നോ പ്രശ്നങ്ങള് ഉണ്ടാക്കാന് " | |||
"സാധ്യതയുള്ളതാണെന്നോ താങ്കള്ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കില് അവ ലോഡ് ചെയ്യാതിരിക്കാന് നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കാം." | |||
"എന്തു ചെയ്യണം എന്ന് താങ്കള്ക്ക് ഉറപ്പില്ലെങ്കില് എല്ലാ മൊഡ്യൂളും ലോഡ് ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലത്." | |||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 804: | Line 820: | ||
#: ../hw-detect.templates:25 | #: ../hw-detect.templates:25 | ||
msgid "Start PC card services?" | msgid "Start PC card services?" | ||
msgstr "" | msgstr "പിസി കാര്ഡ് സര്വീസ് ആരംഭിയ്ക്കട്ടെ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 812: | Line 828: | ||
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow " | "Please choose whether PC card services should be started in order to allow " | ||
"the use of PCMCIA cards." | "the use of PCMCIA cards." | ||
msgstr "" | msgstr "PCMCIA കാര്ഡ് ഉപയോഗയോഗ്യമാക്കാനായി പിസി കാര്ഡ് സര്വീസ് ആരംഭിയ്ക്കട്ടെ?" | ||
#. Type: string | #. Type: string | ||
Line 818: | Line 834: | ||
#: ../hw-detect.templates:31 | #: ../hw-detect.templates:31 | ||
msgid "PCMCIA resource range options:" | msgid "PCMCIA resource range options:" | ||
msgstr "" | msgstr "PCMCIA റിസോഴ്സ് റെയിഞ്ച് ഓപ്ഷന്സ്:" | ||
#. Type: string | #. Type: string | ||
Line 11,114: | Line 11,130: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
# -->Praveen starts here | |||
#. Type: select | #. Type: select | ||
#. Choices | #. Choices | ||
Line 11,208: | Line 11,225: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
# -->Praveen Ends here | |||
#. Type: select | #. Type: select | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 11,214: | Line 11,232: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
-->**പുള്ളി** Starts here --> | # -->**പുള്ളി** Starts here --> | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 11,456: | Line 11,474: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
-->**പുള്ളി** Ends here --> | # -->**പുള്ളി** Ends here --> | ||
</pre> | </pre> |