Difference between revisions of "Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്‍/ലെവല്‍1/master ml.po"

please don't duplicate efferts by translating blocked parts
(some more strings added)
(please don't duplicate efferts by translating blocked parts)
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 43: Line 43:
#: ../main-menu.templates:14
#: ../main-menu.templates:14
msgid "Installation step failed"
msgid "Installation step failed"
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി പരാജയപ്പെട്ടു്പെട്ടു"
msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന്‍ നടപടി പരാജയപ്പെട്ടു"


#. Type: error
#. Type: error
Line 143: Line 143:
#: ../di-utils.templates:4
#: ../di-utils.templates:4
msgid "Registering modules..."
msgid "Registering modules..."
msgstr "മൊഡ്യൂളുകള്‍ രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
msgstr "മൊഡ്യൂളുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 159: Line 159:
#: ../anna.templates:16
#: ../anna.templates:16
msgid "Installer components to load:"
msgid "Installer components to load:"
msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട ഘടകങ്ങള്‍്കേണ്ട  ള്‍:"
msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട ഘടകങ്ങള്‍:"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 170: Line 170:
"kernel modules, so look through the list carefully and select the components "
"kernel modules, so look through the list carefully and select the components "
"you need."
"you need."
msgstr "മെമ്മറി കുറക്കാനായി ഇന്‍സ്റ്റാളറിന് നിര്‍ബന്ധമായും വേണ്ടുന്ന ഘടകങ്ങള്‍ മാത്രമേ ഡിഫാള്‍ട്ടായി ചേര്‍ത്തിട്ടുള്ളൂ. ബേസിക് ഇന്‍സ്റ്റളേഷന് മറ്റുള്ള ഘടകങ്ങള്‍ ചിലപ്പോള്‍ ആവശ്യമേ അല്ലായിരിക്കാം, പക്ഷേ ചില ഘടകങ്ങള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ആവശ്യം വന്നേക്കാം, പ്രത്യേകിച്ചും കേണല്‍ മൊഡ്യൂളുകള്‍, അതുകൊണ്ടു തന്നെ പട്ടികയില്‍ ശ്രദ്ധയോടെ നോക്കി ആവശ്യമായ ഘടകങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
msgstr "മെമ്മറി കുറക്കാനായി ഇന്‍സ്റ്റാളറിന് നിര്‍ബന്ധമായും വേണ്ടുന്ന ഘടകങ്ങള്‍ മാത്രമേ ഡിഫാള്‍ട്ടായി ചേര്‍ത്തിട്ടുള്ളൂ. ബേസിക് ഇന്‍സ്റ്റളേഷന് മറ്റുള്ള ഘടകങ്ങള്‍ ചിലപ്പോള്‍ ആവശ്യമില്ലായിരിക്കാം, പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് ചില ഘടകങ്ങള്‍ ആവശ്യം വന്നേക്കാം; പ്രത്യേകിച്ചും കേണല്‍ മൊഡ്യൂളുകള്‍. അതുകൊണ്ടു തന്നെ പട്ടികയില്‍ ശ്രദ്ധയോടെ നോക്കി ആവശ്യമായ ഘടകങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 221: Line 221:
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"available in the archive."
"available in the archive."
msgstr "ഒരു കെര്ണല്‍ മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്ണല്‍ വേര്ഷനുംക്കൈവില്‍ ലഭ്യമായിട്ടഷനും േര്‍ഷനും തമ്മിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു മൂലമാകാം."
msgstr "ഒരു കെര്ണല്‍ മൊഡ്യൂളുകളും കണ്ടില്ല. ഇത് ഇന്സ്റ്റാളറിലുപയോഗിക്കുന്ന കെര്ണല്‍ വേര്ഷനുംക്കൈവില്‍ ലഭ്യമായിട്ടഷനും വേര്‍ഷനും തമ്മിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു മൂലമാകാം."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 270: Line 270:
#: ../localechooser.templates-in:112
#: ../localechooser.templates-in:112
msgid "other"
msgid "other"
msgstr "മറ്റേതെങ്കിലും"
msgstr "മറ്റുള്ളവ"


#. Type: select
#. Type: select
Line 382: Line 382:
#: ../kbd-chooser.templates-in:10
#: ../kbd-chooser.templates-in:10
msgid "Please choose the type of keyboard to configure."
msgid "Please choose the type of keyboard to configure."
msgstr "ക്രമീകരിക്കേന്ട കീബോര്‍ഡിന്റെ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട കീബോര്‍ഡിന്റെ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"


#. Type: text
#. Type: text
Line 410: Line 410:
#: ../keyboard-at.templates:4
#: ../keyboard-at.templates:4
msgid "PC-style (AT or PS-2 connector) keyboard"
msgid "PC-style (AT or PS-2 connector) keyboard"
msgstr "പിസി മാത്രൂകയിലുള്ള (AT അല്ലെങ്കില്‍ PS2) കീബോര്‍ഡ്"
msgstr "പിസി മാതൃകയിലുള്ള (AT അല്ലെങ്കില്‍ PS2) കീബോര്‍ഡ്"


#. Type: text
#. Type: text
Line 493: Line 493:
#: ../cdrom-detect.templates:19
#: ../cdrom-detect.templates:19
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?"
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?"
msgstr "മാന്വലായി ഒരു സിഡി-റോം മോഡ്യൂളും ഉപകരണവും തിരഞ്ഞെടുക്കണോ?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സിഡി-റോം മോഡ്യൂളും ഉപകരണവും തിരഞ്ഞെടുക്കണോ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 517: Line 517:
msgstr "സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന്‍ വീണ്ടും ശ്രമിക്കണോ?"
msgstr "സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന്‍ വീണ്ടും ശ്രമിക്കണോ?"


# -->Praveen starts here
#. Type: boolean
#. Type: boolean
#. Description
#. Description
Line 524: Line 523:
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
msgstr ""
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റൊലേഷന്‍ സിഡി-റോം മൌണ്ട് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല. സാധാരണ ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്നത്‌ സിഡി-റോം സിഡി-ഡ്രൈവില്‍ ഇല്ലാത്തപ്പോഴാണ്‌. സിഡി-റോം ഡ്രൈവില്‍ ഇട്ടതിനു ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക."


#. Type: select
#. Type: select
Line 530: Line 529:
#: ../cdrom-detect.templates:39
#: ../cdrom-detect.templates:39
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:"
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:"
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം വായിക്കാന്‍ ആവശ്യമായ മൊഡ്യൂള്‍:"


#. Type: select
#. Type: select
Line 539: Line 538:
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor "
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor "
"SCSI)."
"SCSI)."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില്‍ നിന്ന് വായിക്കാനുള്ള ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെത്‌ സാധാരണമല്ലാത്ത ("
"IDE, SCSI എന്നിവയല്ലാത്ത) ഡ്രൈവ്‌ ആണെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ വേണ്ട മൊഡ്യൂള്‍"
" ലോഡ്‌ ചെയ്യാന്‍ ശ്രമിക്കാവുന്നതാണ്‌."
 


#. Type: string
#. Type: string
Line 545: Line 547:
#: ../cdrom-detect.templates:47
#: ../cdrom-detect.templates:47
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:"
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:"
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം വായിക്കാന്‍ ആവശ്യമായ ഡിവൈസ്‌ ഫയല്‍:"


#. Type: string
#. Type: string
Line 554: Line 556:
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files "
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files "
"(such as /dev/mcdx)."
"(such as /dev/mcdx)."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില്‍ നിന്ന് വായിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡിവൈസ്‌ ഫയല്‍ ഏതെന്നു വ്യക്തമാക്കുക. "
"സാധാരണമല്ലാത്ത സിഡി-ഡ്രൈവുകള്‍ സാധാരണമല്ലാത്ത ഡിവൈസ്‌ ഫയലുകളായിരിയ്ക്കും ഉപയോഗിക്കുന്നത്."
"(/dev/mcdx ഒരു ഉദാഹരണം)."


#. Type: string
#. Type: string
Line 563: Line 567:
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by "
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by "
"pressing ALT+F1."
"pressing ALT+F1."
msgstr ""
msgstr "/dev -ല്‍ ലഭ്യമായ ഡിവൈസുകള്‍ ഏതൊക്കെ എന്ന്‌ \"ls /dev\" ഉപയോഗിച്ച്‌ "
"പരിശോധിക്കാനായി വേണമെങ്കില്‍ ALT+F2 അടിച്ച്‌ രണ്ടാമതൊരു ഷെല്ലിലേയ്ക്ക്‌ മാറാവുന്നതാണ്‌."
"തിരിച്ച്‌ ഈ സ്ക്രീനിലേയ്ക്ക്‌ വരുന്നതിന്‌ ALT+F1 ഉപയോഗിക്കാം."


#. Type: text
#. Type: text
Line 569: Line 575:
#: ../cdrom-detect.templates:58
#: ../cdrom-detect.templates:58
msgid "Scanning CD-ROM"
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം -ല്‍ തിരയുന്നു."


#. Type: text
#. Type: text
Line 575: Line 581:
#: ../cdrom-detect.templates:62
#: ../cdrom-detect.templates:62
msgid "Scanning ${DIR}..."
msgid "Scanning ${DIR}..."
msgstr ""
msgstr "${DIR} -ല്‍ തിരയുന്നു..."


#. Type: note
#. Type: note
Line 581: Line 587:
#: ../cdrom-detect.templates:66
#: ../cdrom-detect.templates:66
msgid "CD-ROM detected"
msgid "CD-ROM detected"
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."


#. Type: note
#. Type: note
Line 589: Line 595:
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and "
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and "
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue."
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം സ്വയം കണ്ടു പിടിയ്ക്കാനുള്ള ശ്രമം വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. ഒരു സിഡി-ഡ്രൈവ്‌ ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.
"ആ ഡ്രൈവില്‍ ഇപ്പോഴുള്ള സിഡി ${cdname} എന്നതാണ്‌. ഇന്‍സ്റ്റൊലേഷന്‍ തുടരുന്നതാണ്‌."


#. Type: error
#. Type: error
Line 595: Line 602:
#: ../cdrom-detect.templates:72
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Incorrect CD-ROM detected"
msgid "Incorrect CD-ROM detected"
msgstr ""
msgstr "തെറ്റായ സിഡി-റോം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."


#. Type: error
#. Type: error
Line 601: Line 608:
#: ../cdrom-detect.templates:72
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation."
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-ഡ്രൈവില്‍ ഇപ്പോഴുള്ള  സിഡി ഇന്‍സ്റ്റൊലേഷനായി ഉപയോഗിക്കാന്‍ പറ്റാത്ത ഒന്നാണ്‌. "


#. Type: error
#. Type: error
Line 607: Line 614:
#: ../cdrom-detect.templates:72
#: ../cdrom-detect.templates:72
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation."
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation."
msgstr ""
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റൊലേഷന്‌ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ശരിയായ  സിഡി ഇടുക."


#. Type: error
#. Type: error
Line 614: Line 621:
#: ../cdrom-detect.templates:80
#: ../cdrom-detect.templates:80
msgid "Error reading Release file"
msgid "Error reading Release file"
msgstr ""
msgstr "റിലീസ് ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ എന്തോ തെറ്റു പറ്റിയിരിക്കുന്നു"


#. Type: error
#. Type: error
Line 623: Line 630:
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
"could not be read correctly."
"could not be read correctly."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം -ല്‍ യഥാര്‍ത്ഥത്തിലുള്ള ഒരു റിലീസ് ഫയല്‍ കണ്ടെത്താന്‍ സാധിച്ചില്ല. അല്ലെങ്കില്‍ "
"ആ ഫയല്‍ ശരിയായി വായിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല."


#. Type: error
#. Type: error
Line 632: Line 640:
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
"second time, you may experience problems later in the installation."
"second time, you may experience problems later in the installation."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടത്താനുള്ള ശ്രമം ഒരു തവണ കൂടി നടത്തി നോക്കാവുന്നതാണ്‌."
"പക്ഷെ അതു വിജയിച്ചാല്‍ തന്നെ, പിന്നീട്‌ ഇന്‍സ്റ്റൊലേഷനില്‍ തടസം നേരിടാന്‍ സാധ്യതയുണ്ട്."


#. Type: text
#. Type: text
Line 639: Line 648:
#: ../cdrom-detect.templates:107
#: ../cdrom-detect.templates:107
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം അണ്‍ മൌണ്ട് ചെയ്ത് ഇജക്ട് ചെയ്യുന്നു..."


#. Type: text
#. Type: text
Line 646: Line 655:
#: ../cdrom-detect.templates:112
#: ../cdrom-detect.templates:112
msgid "Detect and mount CD-ROM"
msgid "Detect and mount CD-ROM"
msgstr ""
msgstr "സിഡി-റോം കണ്ടെത്തി മൌണ്ട് ചെയ്യുക."


#. Type: select
#. Type: select
Line 652: Line 661:
#: ../ethdetect.templates:6
#: ../ethdetect.templates:6
msgid "no ethernet card"
msgid "no ethernet card"
msgstr ""
msgstr "ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് ലഭ്യമല്ല."


#. Type: select
#. Type: select
Line 659: Line 668:
#: ../ethdetect.templates:6 ../disk-detect.templates:15
#: ../ethdetect.templates:6 ../disk-detect.templates:15
msgid "none of the above"
msgid "none of the above"
msgstr ""
msgstr "മുകളില്‍ പറഞ്ഞവയില്‍ ഒന്നുമല്ല."


#. Type: select
#. Type: select
Line 665: Line 674:
#: ../ethdetect.templates:8
#: ../ethdetect.templates:8
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
msgstr ""
msgstr "ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡിനാവശ്യമായ ഡൈവര്‍:"


#. Type: select
#. Type: select
Line 673: Line 682:
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
"your Ethernet card, you can select it from the list."
"your Ethernet card, you can select it from the list."
msgstr ""
msgstr "ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല. ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡിനാവശ്യമായ ഡ്രൈവറിന്റെ പേര്‌"
"താങ്കള്‍ക്ക്‌ അറിയാമെങ്കില്‍ അത് ഈ ശ്രേണിയില്‍ നിന്ന്‌ തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്‌."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 679: Line 689:
#: ../ethdetect.templates:15
#: ../ethdetect.templates:15
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
msgstr ""
msgstr "ഫയര്‍വയര്‍ (FireWire) ഈഥര്‍നെറ്റ്‌  ആണോ താങ്കള്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ പോകുന്നത്‌?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 688: Line 698:
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
msgstr ""
msgstr "ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല, എന്നാല്‍ ഒരു ഫയര്‍വയര്‍ (FireWire) ഇന്റര്‍ഫെയ്‌സ് "
"ലഭ്യമാണ്‌. ശരിയായ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഈ ഇന്റര്‍ഫെയ്‌സില്‍ ഘടിപ്പിച്ചാല്‍ ഇത്‌ പ്രഥാന ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ "
"ഇന്റര്‍ഫെയ്‌സ്  ആയി ഉപയോഗിക്കാന്‍ പറ്റേണ്ടതാണ്‌. എന്നാല്‍ ഇതിനുള്ള സാധ്യത കുറവാണെന്ന്‌ ഓര്‍ക്കുക."
 


#. Type: error
#. Type: error
Line 694: Line 707:
#: ../ethdetect.templates:22
#: ../ethdetect.templates:22
msgid "Ethernet card not found"
msgid "Ethernet card not found"
msgstr ""
msgstr "ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല."


#. Type: error
#. Type: error
Line 700: Line 713:
#: ../ethdetect.templates:22
#: ../ethdetect.templates:22
msgid "No Ethernet card was found on the system."
msgid "No Ethernet card was found on the system."
msgstr ""
msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല."


#. Type: text
#. Type: text
Line 706: Line 719:
#: ../ethdetect.templates:27
#: ../ethdetect.templates:27
msgid "Detecting network hardware"
msgid "Detecting network hardware"
msgstr ""
msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു."


# -->Praveen Ends here
#. Type: text
#. Type: text
#. Description
#. Description
Line 714: Line 726:
#: ../ethdetect.templates:32
#: ../ethdetect.templates:32
msgid "Detect network hardware"
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിക്കൂ.""


#. Type: text
#. Type: text
Line 721: Line 733:
#: ../disk-detect.templates:4
#: ../disk-detect.templates:4
msgid "Detect disks"
msgid "Detect disks"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക്കുകള്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിക്കൂ"


#. Type: text
#. Type: text
Line 727: Line 739:
#: ../disk-detect.templates:8
#: ../disk-detect.templates:8
msgid "Detecting disks and all other hardware"
msgid "Detecting disks and all other hardware"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക്കുകളും മറ്റെല്ലാ ഹാര്‍ഡ്‌വെയറുകളും കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു."


#. Type: select
#. Type: select
Line 733: Line 745:
#: ../disk-detect.templates:15
#: ../disk-detect.templates:15
msgid "continue with no disk drive"
msgid "continue with no disk drive"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവുകള്‍ ഒന്നും ഇല്ലാതെ തന്നെ തുടരുക."


#. Type: select
#. Type: select
Line 739: Line 751:
#: ../disk-detect.templates:17
#: ../disk-detect.templates:17
msgid "Driver needed for your disk drive:"
msgid "Driver needed for your disk drive:"
msgstr ""
msgstr "താങ്കളുടെ ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവിനാവശ്യമായ ഡ്രൈവര്‍:"


#. Type: select
#. Type: select
Line 747: Line 759:
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
"your disk drive, you can select it from the list."
"your disk drive, you can select it from the list."
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവുകള്‍ ഒന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല. ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവിന്റെ ഡ്രൈവറിന്റെ പേര്‌"
"താങ്കള്‍ക്ക്‌ അറിയാമെങ്കില്‍ അത് ഈ ശ്രേണിയില്‍ നിന്ന്‌ തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്‌."


#. Type: error
#. Type: error
Line 753: Line 766:
#: ../disk-detect.templates:23
#: ../disk-detect.templates:23
msgid "No partitionable media"
msgid "No partitionable media"
msgstr ""
msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചെയ്യാവുന്ന മീഡിയ ഒന്നുമില്ല."


#. Type: error
#. Type: error
Line 759: Line 772:
#: ../disk-detect.templates:23
#: ../disk-detect.templates:23
msgid "No partitionable media were found."
msgid "No partitionable media were found."
msgstr ""
msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചെയ്യാവുന്ന മീഡിയ ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല."


#. Type: error
#. Type: error
Line 765: Line 778:
#: ../disk-detect.templates:23
#: ../disk-detect.templates:23
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
msgstr ""
msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഒരു ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്‌ക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന്‌ ഉറപ്പുവരുത്തുക."


#. Type: text
#. Type: text
Line 771: Line 784:
#: ../hw-detect.templates:3
#: ../hw-detect.templates:3
msgid "Detecting hardware, please wait..."
msgid "Detecting hardware, please wait..."
msgstr ""
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കൂ..."


#. Type: text
#. Type: text
Line 777: Line 790:
#: ../hw-detect.templates:7
#: ../hw-detect.templates:7
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
msgstr ""
msgstr "'${CARDNAME}' എന്ന കാര്‍ഡിനായുള്ള '${MODULE}' എന്ന മൊഡ്യൂള്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു."


#. Type: text
#. Type: text
Line 783: Line 796:
#: ../hw-detect.templates:11
#: ../hw-detect.templates:11
msgid "Starting PC card services..."
msgid "Starting PC card services..."
msgstr ""
msgstr "പിസി കാര്‍ഡ് സര്‍വീസ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നു."


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 789: Line 802:
#: ../hw-detect.templates:16
#: ../hw-detect.templates:16
msgid "Modules to load:"
msgid "Modules to load:"
msgstr ""
msgstr "ലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള മൊഡ്യൂള്‍:"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 798: Line 811:
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
msgstr ""
msgstr "താഴെപ്പറയുന്ന ലിനക്സ് കേര്‍ണല്‍ മൊഡ്യൂളുകള്‍ താങ്കളുടെ ഹാര്‍ഡ്‌വെയറിനു യോജിക്കുന്നവയായി "
"കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു. ഇതില്‍ ഏതെങ്കിലും ആവശ്യമില്ലാത്തതാണെന്നോ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കാന്‍ "
"സാധ്യതയുള്ളതാണെന്നോ താങ്കള്‍ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കില്‍ അവ ലോഡ് ചെയ്യാതിരിക്കാന്‍ നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാം."
"എന്തു ചെയ്യണം എന്ന്‌ താങ്കള്‍ക്ക്‌ ഉറപ്പില്ലെങ്കില്‍ എല്ലാ മൊഡ്യൂളും ലോഡ്‌ ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലത്‌."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 804: Line 820:
#: ../hw-detect.templates:25
#: ../hw-detect.templates:25
msgid "Start PC card services?"
msgid "Start PC card services?"
msgstr ""
msgstr "പിസി കാര്‍ഡ് സര്‍വീസ് ആരംഭിയ്ക്കട്ടെ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 812: Line 828:
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow "
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow "
"the use of PCMCIA cards."
"the use of PCMCIA cards."
msgstr ""
msgstr "PCMCIA കാര്‍ഡ് ഉപയോഗയോഗ്യമാക്കാനായി  പിസി കാര്‍ഡ് സര്‍വീസ് ആരംഭിയ്ക്കട്ടെ?"


#. Type: string
#. Type: string
Line 818: Line 834:
#: ../hw-detect.templates:31
#: ../hw-detect.templates:31
msgid "PCMCIA resource range options:"
msgid "PCMCIA resource range options:"
msgstr ""
msgstr "PCMCIA റിസോഴ്സ് റെയിഞ്ച് ഓപ്‌ഷന്‍സ്:"


#. Type: string
#. Type: string
Line 11,114: Line 11,130:
msgstr ""
msgstr ""


# -->Praveen starts here
#. Type: select
#. Type: select
#. Choices
#. Choices
Line 11,208: Line 11,225:
msgstr ""
msgstr ""


# -->Praveen Ends here
#. Type: select
#. Type: select
#. Description
#. Description
Line 11,214: Line 11,232:
msgstr ""
msgstr ""


-->**പുള്ളി** Starts here -->
# -->**പുള്ളി** Starts here -->
#. Type: boolean
#. Type: boolean
#. Description
#. Description
Line 11,456: Line 11,474:
msgstr ""
msgstr ""


-->**പുള്ളി** Ends here -->
# -->**പുള്ളി** Ends here -->
</pre>
</pre>