Difference between revisions of "Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്‍/ലെവല്‍1/master ml.po"

just put back edits from Santhosh, just check if all your translations are there
m (Reverted edits by Santhosh (Talk); changed back to last version by Pravs)
 
(just put back edits from Santhosh, just check if all your translations are there)
Line 8,839: Line 8,839:
#: ../mdcfg-utils.templates:98
#: ../mdcfg-utils.templates:98
msgid "Active devices for the RAID0 multidisk device:"
msgid "Active devices for the RAID0 multidisk device:"
msgstr ""
msgstr "റെയ്ഡ്‌0 സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 8,847: Line 8,847:
"You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in "
"You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in "
"this array."
"this array."
msgstr ""
msgstr "നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത റെയ്ഡ്‌0 നിരക്കു വേണ്ട സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."  
 


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 8,853: Line 8,854:
#: ../mdcfg-utils.templates:105
#: ../mdcfg-utils.templates:105
msgid "Active devices for the RAID1 multidisk device:"
msgid "Active devices for the RAID1 multidisk device:"
msgstr ""
msgstr "റെയ്ഡ്‌1  സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 8,859: Line 8,860:
#: ../mdcfg-utils.templates:105
#: ../mdcfg-utils.templates:105
msgid "You have chosen to create an RAID1 array with ${COUNT} active devices."
msgid "You have chosen to create an RAID1 array with ${COUNT} active devices."
msgstr ""
msgstr "${COUNT} സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഉള്ള റെയ്ഡ്‌1 നിര ഉണ്ടാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍" "തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു,"
 


# -->j4v4m4n Starts from here
#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
#. Description
#. Description
#: ../mdcfg-utils.templates:114
#: ../mdcfg-utils.templates:114
msgid "Active devices for the RAID5 multidisk device:"
msgid "Active devices for the RAID5 multidisk device:"
msgstr ""
msgstr "റൈഡ്‌5 മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണത്തിന്റെ സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 8,872: Line 8,873:
#: ../mdcfg-utils.templates:114
#: ../mdcfg-utils.templates:114
msgid "You have chosen to create an RAID5 array with ${COUNT} active devices."
msgid "You have chosen to create an RAID5 array with ${COUNT} active devices."
msgstr ""
msgstr "${COUNT} സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഉള്ള റെയ്ഡ്‌5 നിര ഉണ്ടാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍" "തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു,"


#. Type: multiselect
#. Type: multiselect
Line 8,880: Line 8,881:
"Please choose which partitions are active devices. You must select exactly "
"Please choose which partitions are active devices. You must select exactly "
"${COUNT} partitions."
"${COUNT} partitions."
msgstr ""
msgstr "ഏതെല്ലാം പാര്‍ട്ടീഷന്‍സ്‌ ആണു സജീവ ഉപകരണങ്ങള്‍ എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
"കൃത്യം പാര്‍ട്ടീഷന്‍സ്‌ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."


#. Type: select
#. Type: select
Line 8,886: Line 8,888:
#: ../mdcfg-utils.templates:124
#: ../mdcfg-utils.templates:124
msgid "Multidisk device to be deleted:"
msgid "Multidisk device to be deleted:"
msgstr ""
msgstr "നീക്കം ചെയ്യേണ്ട മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണം:"


#. Type: select
#. Type: select
Line 8,894: Line 8,896:
"Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its "
"Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its "
"components."
"components."
msgstr ""
msgstr "മല്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ നീക്കം ചെയ്യുകയാണെങ്കില്‍, അത്‌ നില്‍ക്കുകയും അതിന്റെ"
"കംബൊനെന്റ്സിന്റെ സൂപ്പര്‍ബ്ലോക്ക്‌ ക്ലിയര്‍ ആവുകയും ചെയ്യും."


#. Type: select
#. Type: select
Line 8,903: Line 8,906:
"devices in a new multidisk device. The array will however be unusable after "
"devices in a new multidisk device. The array will however be unusable after "
"the deletion."
"the deletion."
msgstr ""
msgstr "ഇതു നിങ്ങളെ പാര്‍ട്ടീഷന്‍സൊ, ഉപകരണങ്ങളൊ പുതിയ മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണത്തില്‍ പുനരുപയോഗിക്കാന്‍ അനുവദിക്കില്ല. ഈ നിര നീക്കം ചെയ്തതിനു ശേഷം ഉപയോഗശൂന്യമാകും."


#. Type: select
#. Type: select
Line 8,911: Line 8,914:
"If you select a device for deletion, you will get some information about it "
"If you select a device for deletion, you will get some information about it "
"and you will be given the option of aborting this operation."
"and you will be given the option of aborting this operation."
msgstr ""
msgstr "ഏതെങ്കിലും ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യാന്‍ വേണ്ടി തിരഞ്ഞെടുത്താല്‍ അതിനെ കുറിച്ചുള്ള"
"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കിട്ടും. കൂടാതെ ആ പ്രവര്‍ത്തനം റദ്ദാക്കാനും നിങ്ങള്‍ക്കവസരം ഉണ്ടാകും."


#. Type: error
#. Type: error
Line 8,917: Line 8,921:
#: ../mdcfg-utils.templates:137
#: ../mdcfg-utils.templates:137
msgid "No multidisk devices available"
msgid "No multidisk devices available"
msgstr ""
msgstr "മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല."


#. Type: error
#. Type: error
Line 8,923: Line 8,927:
#: ../mdcfg-utils.templates:137
#: ../mdcfg-utils.templates:137
msgid "No multidisk devices are available for deletion."
msgid "No multidisk devices are available for deletion."
msgstr ""
msgstr "നീക്കം ചെയ്യാന്‍ മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 8,929: Line 8,933:
#: ../mdcfg-utils.templates:144
#: ../mdcfg-utils.templates:144
msgid "Really delete this multidisk device?"
msgid "Really delete this multidisk device?"
msgstr ""
msgstr "മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു ഉറപ്പാണോ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 8,937: Line 8,941:
"Please confirm whether you really want to delete the following multidisk "
"Please confirm whether you really want to delete the following multidisk "
"device:"
"device:"
msgstr ""
msgstr "തഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമോ എന്നു ഉറപ്പിക്കുക:"
"ഉപകരണം:"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 8,947: Line 8,952:
" Component devices:"
" Component devices:"
msgstr ""
msgstr ""
"ഉപകരണം:          ${DEVICE}\n"
"തരം:                ${TYPE}\n"
"കംബോനെന്റ്‌ ഉപകരണങ്ങള്‍:"


#. Type: error
#. Type: error
Line 8,952: Line 8,960:
#: ../mdcfg-utils.templates:156
#: ../mdcfg-utils.templates:156
msgid "Failed to delete the multidisk device"
msgid "Failed to delete the multidisk device"
msgstr ""
msgstr "മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
 


#-->santhosh ends here
#. Type: error
#. Type: error
#. Description
#. Description
#: ../mdcfg-utils.templates:156
#: ../mdcfg-utils.templates:156
msgid "There was an error deleting the multidisk device. It may be in use."
msgid "There was an error deleting the multidisk device. It may be in use."
msgstr ""
msgstr "മള്‍ട്ടിഡിസ്ക്‌ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശകു പറ്റി. അതു ഉപയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരിക്കാം."
 
#-->santhosh ends here
#. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. Use infinitive form
#: ../lvmcfg.templates:4 ../partman-lvm.templates:128
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
msgstr ""


#. Type: boolean
#. Type: boolean