218
edits
Note: Currently new registrations are closed, if you want an account Contact us
(34 more strings 59.89 % complete 616 more strings to go and blocked some more strings) |
(69 more strings translated and some more blocked) |
||
Line 2,621: | Line 2,621: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
# --> Praveen Starts from here | |||
#. Type: select | #. Type: select | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 3,715: | Line 3,716: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
# --> Praveen Ends here | |||
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,757: | Line 3,759: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,798: | Line 3,799: | ||
#: ../partman-xfs.templates:44 ../partman-ext2r0.templates:60 | #: ../partman-xfs.templates:44 ../partman-ext2r0.templates:60 | ||
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously" | msgid "sync - all input/output activities occur synchronously" | ||
msgstr "" | msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് നടപടികളും സിംക്രണസായി നടക്കും" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,807: | Line 3,808: | ||
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237 | #: ../partman-basicfilesystems.templates:237 | ||
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors" | msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors" | ||
msgstr "" | msgstr "quiet - ഉടമസ്തനെയും അനുമതികളും മാറ്റുന്നത് പിഴവ് തിരിച്ച് തരില്ല" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,815: | Line 3,816: | ||
#: ../partman-xfs.templates:45 ../partman-ext2r0.templates:61 | #: ../partman-xfs.templates:45 ../partman-ext2r0.templates:61 | ||
msgid "Mount options:" | msgid "Mount options:" | ||
msgstr "" | msgstr "മൌണ്ട് ഒപ്ഷനുകള്:" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,823: | Line 3,824: | ||
#: ../partman-xfs.templates:45 ../partman-ext2r0.templates:61 | #: ../partman-xfs.templates:45 ../partman-ext2r0.templates:61 | ||
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." | msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." | ||
msgstr "" | msgstr "മൌണ്ട് ഒപ്ഷനുകള്ക്ക് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പെരുമാറ്റത്തെ മെരുക്കാന് കഴിയും." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,829: | Line 3,830: | ||
#: ../partman-ext3.templates:3 | #: ../partman-ext3.templates:3 | ||
msgid "Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | msgid "Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext3 ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,837: | Line 3,838: | ||
"The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of " | "The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE} found uncorrected errors." | "${DEVICE} found uncorrected errors." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext3 തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത പിഴവുകള് കണ്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,847: | Line 3,848: | ||
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " | "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " | ||
"partition will not be used at all." | "partition will not be used at all." | ||
msgstr "" | msgstr "വിഭജന മെനുവില് തിരിച്ച് പോയി ഈ പിഴവുകള് തിരുത്തിയില്ലെങ്കില് ഈ ഭാഗം ഉപയോഗിക്കുകയേ ഇല്ല." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 3,853: | Line 3,854: | ||
#: ../partman-ext3.templates:16 | #: ../partman-ext3.templates:16 | ||
msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext3 ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,861: | Line 3,862: | ||
"No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #" | "No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #" | ||
"${PARTITION} of ${DEVICE}." | "${PARTITION} of ${DEVICE}." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext3 ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,868: | Line 3,869: | ||
#: ../partman-ext3.templates:51 | #: ../partman-ext3.templates:51 | ||
msgid "Ext3 journaling file system" | msgid "Ext3 journaling file system" | ||
msgstr "" | msgstr "Ext3 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,875: | Line 3,876: | ||
#: ../partman-ext3.templates:56 | #: ../partman-ext3.templates:56 | ||
msgid "ext3" | msgid "ext3" | ||
msgstr "" | msgstr "ext3" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,881: | Line 3,882: | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:3 | #: ../partman-reiserfs.templates:3 | ||
msgid "Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | msgid "Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,889: | Line 3,890: | ||
"The test of the file system with type ReiserFS in partition #${PARTITION} of " | "The test of the file system with type ReiserFS in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE} found uncorrected errors." | "${DEVICE} found uncorrected errors." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത പിഴവുകള് കണ്ടു." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 3,897: | Line 3,898: | ||
"The ReiserFS file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " | "The ReiserFS file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " | ||
"failed." | "failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,905: | Line 3,906: | ||
"No mount point is assigned for the ReiserFS file system in partition #" | "No mount point is assigned for the ReiserFS file system in partition #" | ||
"${PARTITION} of ${DEVICE}." | "${PARTITION} of ${DEVICE}." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,912: | Line 3,913: | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:37 | #: ../partman-reiserfs.templates:37 | ||
msgid "ReiserFS" | msgid "ReiserFS" | ||
msgstr "" | msgstr "ReiserFS" | ||
#. Type: multiselect | #. Type: multiselect | ||
Line 3,921: | Line 3,922: | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:44 | #: ../partman-reiserfs.templates:44 | ||
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" | msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" | ||
msgstr "" | msgstr "notail - ഫയല് സിസ്റ്റം ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് പാക്ക് ചെയ്യുന്നത് കഴിയാത്തതാക്കുക" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,928: | Line 3,929: | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:51 | #: ../partman-reiserfs.templates:51 | ||
msgid "ReiserFS journaling file system" | msgid "ReiserFS journaling file system" | ||
msgstr "" | msgstr "ReiserFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,935: | Line 3,936: | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:56 | #: ../partman-reiserfs.templates:56 | ||
msgid "reiserfs" | msgid "reiserfs" | ||
msgstr "" | msgstr "reiserfs" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,941: | Line 3,942: | ||
#: ../partman-jfs.templates:3 | #: ../partman-jfs.templates:3 | ||
msgid "Checking the jfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | msgid "Checking the jfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,949: | Line 3,950: | ||
"The test of the file system with type jfs in partition #${PARTITION} of " | "The test of the file system with type jfs in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE} found uncorrected errors." | "${DEVICE} found uncorrected errors." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത പിഴവുകള് കണ്ടു." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 3,955: | Line 3,956: | ||
#: ../partman-jfs.templates:16 | #: ../partman-jfs.templates:16 | ||
msgid "The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | msgid "The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,963: | Line 3,964: | ||
"No mount point is assigned for the jfs file system in partition #" | "No mount point is assigned for the jfs file system in partition #" | ||
"${PARTITION} of ${DEVICE}." | "${PARTITION} of ${DEVICE}." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,970: | Line 3,971: | ||
#: ../partman-jfs.templates:51 | #: ../partman-jfs.templates:51 | ||
msgid "JFS journaling file system" | msgid "JFS journaling file system" | ||
msgstr "" | msgstr "JFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 3,977: | Line 3,978: | ||
#: ../partman-jfs.templates:56 | #: ../partman-jfs.templates:56 | ||
msgid "jfs" | msgid "jfs" | ||
msgstr "" | msgstr "jfs" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,983: | Line 3,984: | ||
#: ../partman-jfs.templates:61 | #: ../partman-jfs.templates:61 | ||
msgid "Use unrecommended JFS root file system?" | msgid "Use unrecommended JFS root file system?" | ||
msgstr "" | msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,991: | Line 3,992: | ||
"Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the " | "Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the " | ||
"boot loader used by default by this installer." | "boot loader used by default by this installer." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം ഒരു JFS ഫയല് സിസ്റ്റമാണ്. ഈ ഇന്സ്റ്റാളര് ഡിഫാള്ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ബൂട്ട് ലോഡറുമായി ഇത് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാം." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 3,999: | Line 4,000: | ||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as " | "You should use a small /boot partition with another file system, such as " | ||
"ext3." | "ext3." | ||
msgstr "" | msgstr "ext3 പോലുള്ള മറ്റൊരു ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ചെറിയ /boot ഭാഗം നിങ്ങള് ഉണ്ടാക്കേണ്ടതുണ്ട്." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,005: | Line 4,006: | ||
#: ../partman-jfs.templates:70 | #: ../partman-jfs.templates:70 | ||
msgid "Use unrecommended JFS /boot file system?" | msgid "Use unrecommended JFS /boot file system?" | ||
msgstr "" | msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS /boot ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,013: | Line 4,014: | ||
"You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause " | "You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause " | ||
"problems with the boot loader used by default by this installer." | "problems with the boot loader used by default by this installer." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങള് ഒരു JFS ഫയല് സിസ്റ്റം/boot ആയി മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഈ ഇന്സ്റ്റാളര് ഡിഫാള്ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ബൂട്ട് ലോഡറുമായി ഇത് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാന് സാധ്യതയുണ്ട്." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,019: | Line 4,020: | ||
#: ../partman-jfs.templates:70 | #: ../partman-jfs.templates:70 | ||
msgid "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." | msgid "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." | ||
msgstr "" | msgstr "ext3 പോലുള്ള മറ്റൊരു ഫയല് സിസ്റ്റം /boot ഭാഗത്തിനായി നിങ്ങള് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ട്." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,025: | Line 4,026: | ||
#: ../partman-xfs.templates:3 | #: ../partman-xfs.templates:3 | ||
msgid "Checking the xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | msgid "Checking the xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,033: | Line 4,034: | ||
"The test of the file system with type xfs in partition #${PARTITION} of " | "The test of the file system with type xfs in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE} found uncorrected errors." | "${DEVICE} found uncorrected errors." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത പിഴവുകള് കണ്ടു." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,039: | Line 4,040: | ||
#: ../partman-xfs.templates:16 | #: ../partman-xfs.templates:16 | ||
msgid "The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | msgid "The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,047: | Line 4,048: | ||
"No mount point is assigned for the xfs file system in partition #" | "No mount point is assigned for the xfs file system in partition #" | ||
"${PARTITION} of ${DEVICE}." | "${PARTITION} of ${DEVICE}." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,054: | Line 4,055: | ||
#: ../partman-xfs.templates:51 | #: ../partman-xfs.templates:51 | ||
msgid "XFS journaling file system" | msgid "XFS journaling file system" | ||
msgstr "" | msgstr "XFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,061: | Line 4,062: | ||
#: ../partman-xfs.templates:56 | #: ../partman-xfs.templates:56 | ||
msgid "xfs" | msgid "xfs" | ||
msgstr "" | msgstr "xfs" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,069: | Line 4,070: | ||
"Checking the ext2 (revision 0) file system in partition #${PARTITION} of " | "Checking the ext2 (revision 0) file system in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE}..." | "${DEVICE}..." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,077: | Line 4,078: | ||
"The test of the file system with type ext2 (revision 0) in partition #" | "The test of the file system with type ext2 (revision 0) in partition #" | ||
"${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors." | "${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext2 (റിവിഷന് 0) തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത പിഴവുകള് കണ്ടു." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,085: | Line 4,086: | ||
"The ext2 (revision 0) file system creation in partition #${PARTITION} of " | "The ext2 (revision 0) file system creation in partition #${PARTITION} of " | ||
"${DEVICE} failed." | "${DEVICE} failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,093: | Line 4,094: | ||
"No mount point is assigned for the ext2 (revision 0) file system in " | "No mount point is assigned for the ext2 (revision 0) file system in " | ||
"partition #${PARTITION} of ${DEVICE}." | "partition #${PARTITION} of ${DEVICE}." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,100: | Line 4,101: | ||
#: ../partman-ext2r0.templates:67 | #: ../partman-ext2r0.templates:67 | ||
msgid "old Ext2 (revision 0) file system" | msgid "old Ext2 (revision 0) file system" | ||
msgstr "" | msgstr "പഴയ Ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റം" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,107: | Line 4,108: | ||
#: ../partman-ext2r0.templates:72 | #: ../partman-ext2r0.templates:72 | ||
msgid "ext2r0" | msgid "ext2r0" | ||
msgstr "" | msgstr "ext2r0" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,116: | Line 4,117: | ||
"file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go " | "file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go " | ||
"back and use the old ext2 (revision 0) file system." | "back and use the old ext2 (revision 0) file system." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ ബൂട്ട് ഭാഗം പഴയ Ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റം കൊണ്ടല്ല ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ മഷീന് ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിന് ഇത് ആവശ്യമാണ്. ദയവായി തിരിച്ച് പോയി പഴയ Ext2 (റിവിഷന് 0) ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കൂ." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,125: | Line 4,126: | ||
"hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " | "hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " | ||
"and use your first primary partition as a boot partition." | "and use your first primary partition as a boot partition." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ ബൂട്ട് ഭാഗം നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡിസ്കിന്റെ ആദ്യത്തെ പ്രൈമറി ഭാഗത്തല്ല സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. നിങ്ങളുടെ മഷീന് ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിന് ഇത് ആവശ്യമാണ്. ദയവായി തിരിച്ച് പോയി നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ പ്രൈമറി ഭാഗം ബൂട്ട് ഭാഗമായി ഉപയോഗിക്കൂ." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,131: | Line 4,132: | ||
#: ../partman-ext2r0.templates:98 | #: ../partman-ext2r0.templates:98 | ||
msgid "Go back to the menu and correct this problem?" | msgid "Go back to the menu and correct this problem?" | ||
msgstr "" | msgstr "മെനുവിലേക്ക് തിരിച്ച് പോയി ഈ പ്രശ്നം ശരിയാക്കണോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,140: | Line 4,141: | ||
"needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary " | "needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary " | ||
"partition for your root partition." | "partition for your root partition." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ ബൂട്ട് ഭാഗം നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡിസ്കിന്റെ ഒരു പ്രൈമറി ഭാഗമല്ല. നിങ്ങളുടെ മഷീന് ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിന് ഇത് ആവശ്യമാണ്. ദയവായി തിരിച്ച് പോയി ഒരു പ്രൈമറി ഭാഗം ബൂട്ട് ഭാഗമായി ഉപയോഗിക്കൂ." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,149: | Line 4,150: | ||
"partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " | "partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " | ||
"from your hard disk." | "from your hard disk." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങള് വിഭജന മെനുവിലേക്ക് തിരിച്ച് പോയി ഈ പ്രശ്നം ശരിയാക്കിയില്ലെങകില് ഭാഗം അങ്ങനെ തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നതായിരിക്കും. ഇതിനര്ത്ഥം നിങ്ങള്ക്ക് ഹാര്ഡ് ഡിസ്കില് നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞെന്ന് വരില്ല." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,158: | Line 4,159: | ||
"to install your new system. You need to choose which partition(s) will be " | "to install your new system. You need to choose which partition(s) will be " | ||
"used for the installation." | "used for the installation." | ||
msgstr "" | msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ഡിസ്കിന്റെ വിഭജനം നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റം ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുന്നതിനാവശ്യമായ സ്പേയ്സ് സൃഷ്ടിക്കാനായി അതിനെ മുറിക്കുന്നതുള്ക്കൊള്ളുന്നു. നിങ്ങള് ഇന്സ്റ്റളേഷനുപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങളേതെല്ലാം എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട്." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,164: | Line 4,165: | ||
#: ../partman-target.templates:4 | #: ../partman-target.templates:4 | ||
msgid "Select a free space to create partitions in it." | msgid "Select a free space to create partitions in it." | ||
msgstr "" | msgstr "ഭാഗങ്ങള് സൃഷ്ടിക്കാനായി ഒരു ഫ്രീ സ്പേയ്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,172: | Line 4,173: | ||
"Select a device to remove all partitions in it and create a new empty " | "Select a device to remove all partitions in it and create a new empty " | ||
"partition table." | "partition table." | ||
msgstr "" | msgstr "ഒരു ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുത്ത് അതിലെ എല്ലാ ഭാഗങ്ങളും ഒഴിവാക്കി ഒരു പുതിയ ശൂന്യ വിഭജനപട്ടിക സൃഷ്ടിക്കൂ." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,183: | Line 4,184: | ||
"partition is a necessity. \"Swap\" is scratch space for an operating " | "partition is a necessity. \"Swap\" is scratch space for an operating " | ||
"system, which allows the system to use disk storage as \"virtual memory\"." | "system, which allows the system to use disk storage as \"virtual memory\"." | ||
msgstr "" | msgstr "ഒഴിവാക്കാനോ അല്ലെങ്കില് എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണം എന്ന് വ്യക്തമാക്കാനോ ഒരു ഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ഏറ്റവും ചുരുങ്ങിയത് റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം (അതിന്റെ മൌണ്ട് പോയിന്റ് / ആണ്) ഉള്ക്കൊള്ളുന്നതിന് ഒരു ഭാഗം നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി വരും. കൂടുതല് ആളുകളും വേറൊരു സ്വാപ് ഭാഗം അത്യാവശ്യമാണെന്ന് കരുതുന്നു. \"സ്വാപ്\" എന്നത് ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജ് \"വിര്ച്വല് മെമറി\" ആയി ഉപയോഗിക്കാന് സിസ്റ്റത്തിനെ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു ഓപറേറ്റിങ്ങ് സിസ്റ്റത്തിനു വേണ്ട സ്ക്രാച് സ്പേയ്സ് ആണ്." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,192: | Line 4,193: | ||
"existing data in the partition. Partitions that will be used in this way " | "existing data in the partition. Partitions that will be used in this way " | ||
"are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu." | "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu." | ||
msgstr "" | msgstr "ഒരു ഭാഗം നേരത്തെ തന്നെ ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്തതാണെങ്കില് നിങ്ങള്ക്ക് അത് മാറ്റാതെ ആ ഭാഗത്ത് നേരത്തെയുള്ള ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കാന് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ഇങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങള് പ്രധാന വിഭജന മെനുവില് \"${KEEP}\" എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടാകും." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 4,203: | Line 4,204: | ||
"marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu. Otherwise it will " | "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu. Otherwise it will " | ||
"be marked with \"${FORMAT}\"." | "be marked with \"${FORMAT}\"." | ||
msgstr "" | msgstr "പൊതുവേ നിങ്ങള്ക്ക് പുതുതായി സൃഷ്ടിച്ച ഫയല് സിസ്റ്റം കൊണ്ട് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതായി വരാം. കുറിപ്പ്: ആ ഭാഗത്തിലെ ഡാറ്റ മുഴുവന് തിരിച്ചെടുക്കാന് പറ്റാത്തവിധം ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതായിരിക്കും. നിങ്ങള് നേരത്തേ ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്ത ഭാഗം ഫാര്മാറ്റ് ചെയ്യാന് തീരുമാനിച്ചാല് പ്രധാന മെനുവില് അത് \"${DESTROY}\" എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കും. അല്ലെങ്കില് അത് \"${FORMAT}\" എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കും." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,214: | Line 4,215: | ||
"the bootable flag for it. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}" | "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}" | ||
"\" in the main partitioning menu." | "\" in the main partitioning menu." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം തുടങ്ങുന്നതിന് ബൂട്ട് ലോഡര് എന്ന് വിളിക്കുന്ന ഒന്നാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ഇത് ആദ്യത്തെ ഹാര്ഡ് ഡിസ്കിന്റെ മാസ്റ്റര് ബൂട്ട് റെകാര്ഡിലോ അല്ലെങ്കില് ഒരു ഭാഗത്തോ ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ബൂട്ട് ലോഡര് ഒരു ഭാഗത്ത് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് നിങ്ങളതിന് ബൂട്ട് ചെയ്യാവുന്ന എന്ന കൊടി സെറ്റ് ചെയ്യണം. ഇങ്ങനെയുള്ള ഭാഗങ്ങള് പ്രധാന വിഭജന മെനുവില് \"${BOOTABLE}\" എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടാകും" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,224: | Line 4,225: | ||
"partition. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}\" in the main " | "partition. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}\" in the main " | ||
"partitioning menu." | "partitioning menu." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം തുടങ്ങുന്നതിന് ബൂട്ട് ലോഡര് എന്ന് വിളിക്കുന്ന ഒന്നാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ഒരു ബൂട്ട് ഭാഗത്താണ് ഇത് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. നിങ്ങള് ആ ഭാഗത്തിന് ബൂട്ട് ചെയ്യാവുന്ന എന്ന കൊടി സെറ്റ് ചെയ്യണം. പ്രധാന വിഭജന മെനുവില് അങ്ങനെയൊരു ഭാഗം \"${BOOTABLE}\" എന്ന അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കും." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,230: | Line 4,231: | ||
#: ../partman-target.templates:43 | #: ../partman-target.templates:43 | ||
msgid "Identical mount points for two file systems" | msgid "Identical mount points for two file systems" | ||
msgstr "" | msgstr "രണ്ട് ഫയല് സിസ്റ്റങ്ങള്ക്ക് ഒരേ മൌണ്ട് പോയിന്റ്" | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,238: | Line 4,239: | ||
"Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} " | "Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} " | ||
"and ${PART2}." | "and ${PART2}." | ||
msgstr "" | msgstr "രണ്ട് ഫയല് സിസ്റ്റങ്ങള്ക്ക് ഒരേ മൌണ്ട് പോയിന്റ് (${MOUNTPOINT}) കൊടുത്തിരിക്കുന്നു: ${PART1} " | ||
"ഉം ${PART2} ഉം." | |||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,244: | Line 4,246: | ||
#: ../partman-target.templates:43 | #: ../partman-target.templates:43 | ||
msgid "Please correct this by changing mount points." | msgid "Please correct this by changing mount points." | ||
msgstr "" | msgstr "ദയവായി മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് മാറ്റി ഇത് തിരുത്തൂ." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,250: | Line 4,252: | ||
#: ../partman-target.templates:51 | #: ../partman-target.templates:51 | ||
msgid "No root file system" | msgid "No root file system" | ||
msgstr "" | msgstr "റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റമൊന്നുമില്ല" | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,256: | Line 4,258: | ||
#: ../partman-target.templates:51 | #: ../partman-target.templates:51 | ||
msgid "No root file system is defined." | msgid "No root file system is defined." | ||
msgstr "" | msgstr "റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റമൊന്നും ഡിഫൈന് ചെയ്തിട്ടില്ല." | ||
#. Type: error | #. Type: error | ||
Line 4,262: | Line 4,264: | ||
#: ../partman-target.templates:51 | #: ../partman-target.templates:51 | ||
msgid "Please correct this from the partitioning menu." | msgid "Please correct this from the partitioning menu." | ||
msgstr "" | msgstr "ദയവായി വിഭജന മെനുവില് നിന്നും ഇത് തിരുത്തൂ." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,268: | Line 4,270: | ||
#: ../partman-target.templates:58 | #: ../partman-target.templates:58 | ||
msgid "Do you want to resume partitioning?" | msgid "Do you want to resume partitioning?" | ||
msgstr "" | msgstr "വിഭജനം പുനരാരംഭിക്കാന് നിങ്ങളാഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,276: | Line 4,278: | ||
"The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at " | "The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at " | ||
"${MOUNTPOINT} failed." | "${MOUNTPOINT} failed." | ||
msgstr "" | msgstr "${DEVICE} എന്ന ഉപകരണത്തിലെ ${TYPE} തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റം ${MOUNTPOINT} ല് മൌണ്ട് ചെയ്യാനുള്ള ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടു." | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 4,282: | Line 4,284: | ||
#: ../partman-target.templates:58 | #: ../partman-target.templates:58 | ||
msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu." | msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu." | ||
msgstr "" | msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് വിഭജന മെനുവില് നിന്നും വിഭജനം പുനരാരംഭിക്കാവുന്നതാണ്." | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 4,288: | Line 4,290: | ||
#: ../partman-target.templates:67 | #: ../partman-target.templates:67 | ||
msgid "How to use this partition:" | msgid "How to use this partition:" | ||
msgstr "" | msgstr "ഈ ഭാഗം എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണം:" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 4,294: | Line 4,296: | ||
#: ../partman-target.templates:71 | #: ../partman-target.templates:71 | ||
msgid "Use as:" | msgid "Use as:" | ||
msgstr "" | msgstr "ഇതു പോലെ ഉപയോഗിക്കൂ:" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-target.templates:75 | #: ../partman-target.templates:75 | ||
msgid "Help on partitioning" | msgid "Help on partitioning" | ||
msgstr "" | msgstr "വിഭജനത്തിന് സഹായം" | ||
#. Type: select | #. Type: select |