Difference between revisions of "Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്‍/ലെവല്‍1/master ml.po"

no edit summary
(some more strings translated)
Line 11,224: Line 11,224:
#: ../s390-netdevice.templates:107
#: ../s390-netdevice.templates:107
msgid "Configure the network device"
msgid "Configure the network device"
msgstr ""
msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിക്കുക"


#. Type: select
#. Type: select
Line 11,230: Line 11,230:
#: ../s390-dasd.templates:7
#: ../s390-dasd.templates:7
msgid "Available disks:"
msgid "Available disks:"
msgstr ""
msgstr "ലഭ്യമായ ഡിസ്കുകള്‍"


#. Type: select
#. Type: select
Line 11,238: Line 11,238:
"The following disk access storage devices (DASD) are available.  Please "
"The following disk access storage devices (DASD) are available.  Please "
"select each device you want to use one at a time."
"select each device you want to use one at a time."
msgstr ""
msgstr "താഴേ പറയുന്ന ഡിസ്ക് ആക്സസ് സംഭരണ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാണ്‍. ദയവായി നിങ്ങള്‍ "
" ഉപയോഗിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഡിവൈസുകള്‍ ഓരോന്നായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.


#. Type: string
#. Type: string
Line 11,244: Line 11,245:
#: ../s390-dasd.templates:15
#: ../s390-dasd.templates:15
msgid "Choose disk:"
msgid "Choose disk:"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"


#. Type: string
#. Type: string
Line 11,252: Line 11,253:
"Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
"Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
"including leading zeros."
msgstr ""
msgstr "ദയവായി ഒരു ഡിസ്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പൂര്‍ണ്ണമായ ഡിവൈസ് സംഖ്യ, മുന്‍പേയുള്ള പൂജ്യങ്ങള്‍ "
 
"ഉള്‍പ്പെടെ, രേഖപ്പെടുത്തേണ്ടതാണ്‍."
#. Type: error
#. Type: error
#. Description
#. Description
#: ../s390-dasd.templates:21
#: ../s390-dasd.templates:21
msgid "Invalid disk"
msgid "Invalid disk"
msgstr ""
msgstr "അയോഗ്യമായ ഡിസ്ക്"


#. Type: error
#. Type: error
Line 11,264: Line 11,265:
#: ../s390-dasd.templates:21
#: ../s390-dasd.templates:21
msgid "An invalid device number has been chosen."
msgid "An invalid device number has been chosen."
msgstr ""
msgstr "തെറ്റായ ഡിവൈസ് സംഖ്യ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 11,272: Line 11,273:
"The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux.  "
"The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux.  "
"Such disk should be formatted before you can create partitions."
"Such disk should be formatted before you can create partitions."
msgstr ""
msgstr "ഈ ഡിവൈസ് ${device} ലൈനക്സിന്നായി തയ്യാര്‍ ചെയ്യപ്പെടാത്ത പുതിയ ഡിസ്ക് ആകാം. "
"പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിന്‍ മുന്‍പ് അങ്ങനെയുള്ള ഡിസ്ക് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്‍."


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,278: Line 11,280:
#: ../s390-dasd.templates:32
#: ../s390-dasd.templates:32
msgid "Formatting ${device}..."
msgid "Formatting ${device}..."
msgstr ""
msgstr "${device} ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുന്നു..."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 11,284: Line 11,286:
#: ../s390-dasd.templates:36
#: ../s390-dasd.templates:36
msgid "Format the disk?"
msgid "Format the disk?"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യാമോ?"


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 11,293: Line 11,295:
"disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
"disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
"recommended."
"recommended."
msgstr ""
msgstr "ഈ ഡിവൈസ് ${device} ഒരു ലോ ലെവല്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ട ഡിസ്ക് ആകാം. ഈ ഡിസ്ക്"
"ഇതിനു മുന്‍പ് ലൈനക്സ് 2.4നായി ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില്‍ ഇപ്പോള്‍ അത് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുന്നത് നന്നായിരിക്കും."


#. Type: boolean
#. Type: boolean
Line 11,299: Line 11,302:
#: ../s390-dasd.templates:36
#: ../s390-dasd.templates:36
msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
msgstr ""
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഈ ഡിസ്കിലെ എല്ലാ വിവരങ്ങളും തിരിച്ചെടുക്കാനാകാത്ത വിധം നഷ്ടപ്പെടും!"


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,306: Line 11,309:
#: ../s390-dasd.templates:46
#: ../s390-dasd.templates:46
msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
msgstr ""
msgstr "ഡിസ്ക് ആക്സസ് സംഭരണ ഡിവൈസുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക"


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,313: Line 11,316:
#: ../zipl-installer.templates:4
#: ../zipl-installer.templates:4
msgid "Install the ZIPL boot loader on a hard disk"
msgid "Install the ZIPL boot loader on a hard disk"
msgstr ""
msgstr "ZIPL ബൂട്ട്ലോഡര്‍ ഒരു ഹാര്‍ഡ്‌ഡിസ്കില്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക"


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,324: Line 11,327:
#: ../glantank-installer.templates:8
#: ../glantank-installer.templates:8
msgid "Make GLAN Tank bootable"
msgid "Make GLAN Tank bootable"
msgstr ""
msgstr "GLAN ടാങ്ക് ബൂട്ടബിള്‍ ആക്കുക"


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,332: Line 11,335:
#: ../flash-kernel-installer.templates:5
#: ../flash-kernel-installer.templates:5
msgid "Configuring flash memory to boot the system"
msgid "Configuring flash memory to boot the system"
msgstr ""
msgstr "സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാ‍നായി ഫ്ലാഷ് മെമറി ക്രമീകരിക്കുന്നു"


#. Type: text
#. Type: text
Line 11,340: Line 11,343:
#: ../flash-kernel-installer.templates:17
#: ../flash-kernel-installer.templates:17
msgid "Writing the kernel to flash memory"
msgid "Writing the kernel to flash memory"
msgstr ""
msgstr "കെര്‍ണല്‍ ഫ്ലാഷ് മെമറിയില്‍ എഴുതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു"


# -->**പുള്ളി** Ends here -->
# -->**പുള്ളി** Ends here -->
Line 11,351: Line 11,354:
#: ../flash-kernel-installer.templates:25
#: ../flash-kernel-installer.templates:25
msgid "Configure flash memory to boot the system"
msgid "Configure flash memory to boot the system"
msgstr ""
msgstr "സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാനായി ഫ്ലാഷ് മെമറി ക്രമീകരിക്കുക"


</pre>
</pre>
Anonymous user