Difference between revisions of "Campaign to promote free software in Karnataka"

 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 38: Line 38:


#[[User:Pravs|Praveen A]]
#[[User:Pravs|Praveen A]]
#[[User:Suji|Sujith Haridasan]]
#[[User:Sujithh|Sujith Haridasan]]
#[[User:Shashank|Shashank Bharadwaj]]
#[[User:Shashank|Shashank Bharadwaj]]
#[[User:Vincentvikram|Vikram Vincent]]
#[[User:Vincentvikram|Vikram Vincent]]
Line 49: Line 49:


==Participating Organisations==
==Participating Organisations==
# [[Forum for Science and Development|Forum for Science and Development]]
'''Forum for Science and Development'''
# [http://bangalore.gnu.org.in Free Software Users group Bangalore]
  #Dr. S. Chatterjee,  Indian Institute of Astrophysics.
  chat99 -at- vsnl -dot- com (Convenor)
  #Dr. Vijoo Krishnan, St. Joseph's College, PG Dept.
  vijookrishnan -at- gmail -dot- com (Jt. Convenor )


==Kannada localisation==
[http://bangalore.gnu.org.in '''Free Software Users group Bangalore''']"
 
==Kannada Localization Initiative==
There is an initiative that has been going for a long time now at [http://kannada.sf.net Kannada Localization Initiative] - Please join hands there and take part in the [http://translate.sampada.net translation drive]. There is a [http://lists.sampada.info/mailman/listinfo/translation mailing list] for discussion related to Kannada translation.
 
Please feel free to join in.
 
==Vikram Vincent's Swatantra Localization==
[http://en.wikibooks.org/wiki/FOSS_Localization/Introduction The necessity to localise the computer in our mother tongue]
[http://en.wikibooks.org/wiki/FOSS_Localization/Introduction The necessity to localise the computer in our mother tongue]


For Swatantra Kannada localisation, particularly w.r.t. Debian and GNOME, contact [[User:Vincentvikram|Vikram Vincent]].  
For Swatantra Kannada localisation, particularly w.r.t. Debian and GNOME, contact [[User:Vincentvikram|Vikram Vincent]].  


There is also an initiative that has been going for a long time now at [http://kannada.sf.net Kannada Localization Initiative] - you can also join hands there and take part in the [http://translate.sampada.net translation drive], as well. There is also a [http://lists.sampada.info/mailman/listinfo/translation mailing list] for discussion related to Kannada translation.
Contribute to the Swatantra Kannada localisation on Alioth/Debian http://kannada.alioth.debian.org/  


Please feel free to join in.
Send a mail to "421892@bugs.debian.org" and tell you are interested to see a mailing list for debian-l10n-kannada and why do you think we need a list.


==List of active communities/people that you can garner help from==
==List of active communities/people that you can garner help from==
Line 72: Line 82:
==Events that were==
==Events that were==
* [[Bangalore/BMSCE/Swatantra_Tech_Fest| BMSCE Swatantra Tech Fest]] - 21st April 2007
* [[Bangalore/BMSCE/Swatantra_Tech_Fest| BMSCE Swatantra Tech Fest]] - 21st April 2007
 
* [[Campaign_to_promote_free_software_in_Karnataka/Etv_coverage|Etv coverage of free software movement in Bangalore(28th April,2007)]]


==Reference==
==Reference==
* [http://mm.gnu.org.in/pipermail/fsug-bangalore/2007-April/001181.html Announcement]
* [http://mm.gnu.org.in/pipermail/fsug-bangalore/2007-April/001181.html Announcement]
Anonymous user