218
edits
Note: Currently new registrations are closed, if you want an account Contact us
(pre tag added) |
(14 strings and counting) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# Like -->Praveen Staring from here | # Like -->Praveen Staring from here | ||
# <--Praveen Ends here | # <--Praveen Ends here | ||
# | |||
# translation of ml.po to malayalam | |||
# | # | ||
# Debian Installer master translation file template | # Debian Installer master translation file template | ||
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files | # Don't forget to properly fill-in the header of PO files | ||
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation | # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation | ||
# in doc/i18n/i18n.txt | # in doc/i18n/i18n.txt# | ||
# | # | ||
# | # Praveen A <pravi.a@gmail.com>, 2006. | ||
msgid "" | msgid "" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 17: | Line 17: | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: | "PO-Revision-Date: 2006-10-24 14:29+0530\n" | ||
"Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: | "Language-Team: malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" | |||
#. Type: text | #. Type: text | ||
#. Description | #. Description | ||
Line 57: | Line 57: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
"ഒരു ഇന്സ്റ്റളാഷന് പടി പരാജയപ്പെട്ടു. പരാജയപ്പെട്ട പടി വീണ്ടും ഓടിക്കാന് മെനുവില് നിന്നും" | "ഒരു ഇന്സ്റ്റളാഷന് പടി പരാജയപ്പെട്ടു. പരാജയപ്പെട്ട പടി വീണ്ടും ഓടിക്കാന് മെനുവില് നിന്നും" | ||
"ശ്രമിക്കാം, അല്ലെങ്കില് ഇതൊഴിവാക്കി മറ്റെന്തെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കാം.${ITEM} മാണ് പരാജയപ്പെട്ടത്" | "ശ്രമിക്കാം, അല്ലെങ്കില് ഇതൊഴിവാക്കി മറ്റെന്തെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ${ITEM} മാണ് പരാജയപ്പെട്ടത്" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 63: | Line 63: | ||
#: ../main-menu.templates:23 | #: ../main-menu.templates:23 | ||
msgid "Choose an installation step:" | msgid "Choose an installation step:" | ||
msgstr "" | msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റളേഷന് പടി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ:" | ||
#. Type: select | #. Type: select | ||
Line 71: | Line 71: | ||
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet " | "This installation step depends on one or more other steps that have not yet " | ||
"been performed." | "been performed." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈ ഇന്സ്റ്റളേഷന് പടി ഇതു വരെ ചെയ്യാത്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ പടികളെ ഡിപെന്റ് ചെയ്യുന്നു." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 77: | Line 77: | ||
#: ../di-utils-shell.templates:3 | #: ../di-utils-shell.templates:3 | ||
msgid "Interactive shell" | msgid "Interactive shell" | ||
msgstr "" | msgstr "ഇന്ററാക്റ്റീവ് ഷെല്" | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 83: | Line 83: | ||
#: ../di-utils-shell.templates:3 | #: ../di-utils-shell.templates:3 | ||
msgid "After this message, you will be running \"ash\", a Bourne-shell clone." | msgid "After this message, you will be running \"ash\", a Bourne-shell clone." | ||
msgstr "" | msgstr "ഈ സന്ദേശ ത്തിനു ശേഷം നിങ്ങളോടിക്കാന് പോകുന്നത് ബോണി ഷെല്ലിന്റെ (Bourne-shell) പകര്പ്പായ \"ash\" ആയിരിക്കും." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 93: | Line 93: | ||
"easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to " | "easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to " | ||
"you, use the \"help\" command." | "you, use the \"help\" command." | ||
msgstr "" | msgstr "റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം ഒരു റാം ഡിസ്കാണ്. ഹാര്ഡ് ഡിസ്ക് ഫയല് സിസ്റ്റങ്ങള് ചേര്ത്തിരിക്കുന്നത് \"/target\" ലാണ്. നാനോ (nano) ആണ് നിങ്ങള്ക്ക ലഭ്യമായിട്ടുള്ള എഡിറ്റര് . ഇത് വളരെ ചെറുതും എളുപ്പത്തില് മനസ്സിലാക്കാവുന്നതുമാണ്. നിങ്ങള്ക്ക ലഭ്യമായിട്ടുള്ള യുണിക്സ് യൂട്ടിലിറ്റികളെക്കുറിച്ച ഏകദേശ ദാരണ കിട്ടാന് \"help\" കമാന്റ് ഉപയോഗിക്കാം." | ||
#. Type: note | #. Type: note | ||
Line 99: | Line 99: | ||
#: ../di-utils-shell.templates:3 | #: ../di-utils-shell.templates:3 | ||
msgid "Use the \"exit\" command to return to the installation menu." | msgid "Use the \"exit\" command to return to the installation menu." | ||
msgstr "" | msgstr "ഇന്സ്റ്റളേഷന് മെനുവിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകാന് \"exit\" കമാന്റ് ഉപയോഗിക്കുക." | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 108: | Line 108: | ||
#: ../di-utils-shell.templates:18 | #: ../di-utils-shell.templates:18 | ||
msgid "Execute a shell" | msgid "Execute a shell" | ||
msgstr "" | msgstr "ഒരു ഷെല് തുടങ്ങുക" | ||
#. Type: text | #. Type: text | ||
Line 117: | Line 117: | ||
#: ../di-utils-exit-installer.templates:6 | #: ../di-utils-exit-installer.templates:6 | ||
msgid "Exit installer demo" | msgid "Exit installer demo" | ||
msgstr "" | msgstr "ഇന്സ്റ്റാളര് ഡെമോയില് നിന്ന് പുറത്ത് കടക്കുക" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 123: | Line 123: | ||
#: ../di-utils-reboot.templates:4 | #: ../di-utils-reboot.templates:4 | ||
msgid "Are you sure you want to exit now?" | msgid "Are you sure you want to exit now?" | ||
msgstr "" | msgstr "ഇപ്പോള് പുറത്തു കടക്കണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്കുറപ്പുണ്ടോ?" | ||
#. Type: boolean | #. Type: boolean | ||
Line 366: | Line 365: | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
# -->Praveen Ends here | |||
#: ../../countrylist:24 | #: ../../countrylist:24 | ||
msgid "-- other --" | msgid "-- other --" | ||
Line 1,545: | Line 1,545: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../netcfg-static.templates:44 | #: ../netcfg-static.templates:44 | ||
msgid | msgid "You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway." | ||
"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 1,741: | Line 1,740: | ||
#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:39 | #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:39 | ||
#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:39 | #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:39 | ||
msgid | msgid "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded." | ||
"Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 2,192: | Line 2,190: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-base.templates:104 | #: ../partman-base.templates:104 | ||
msgid | msgid "No partition table changes and no creation of file systems have been planned." | ||
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,128: | Line 3,125: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3 | #: ../partman-basicfilesystems.templates:3 | ||
msgid | msgid "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,234: | Line 3,230: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59 | #: ../partman-basicfilesystems.templates:59 | ||
msgid | msgid "The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,799: | Line 3,794: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-ext3.templates:3 | #: ../partman-ext3.templates:3 | ||
msgid | msgid "Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,824: | Line 3,818: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-ext3.templates:16 | #: ../partman-ext3.templates:16 | ||
msgid | msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,853: | Line 3,846: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-reiserfs.templates:3 | #: ../partman-reiserfs.templates:3 | ||
msgid | msgid "Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | ||
"Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,928: | Line 3,920: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-jfs.templates:16 | #: ../partman-jfs.templates:16 | ||
msgid | msgid "The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
"The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 3,993: | Line 3,984: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-jfs.templates:70 | #: ../partman-jfs.templates:70 | ||
msgid | msgid "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." | ||
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 4,014: | Line 4,004: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-xfs.templates:16 | #: ../partman-xfs.templates:16 | ||
msgid | msgid "The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | ||
"The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 4,449: | Line 4,438: | ||
#. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule | #. Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule | ||
#: ../common.templates:166 | #: ../common.templates:166 | ||
msgid | msgid "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule" | ||
"America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule" | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 4,797: | Line 4,785: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../base-installer.templates:44 | #: ../base-installer.templates:44 | ||
msgid | msgid "The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})." | ||
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 5,476: | Line 5,463: | ||
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i. | #. This template is used by the Ubuntu version of d-i. | ||
#: ../apt-mirror-setup.templates:19 ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:41 | #: ../apt-mirror-setup.templates:19 ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:41 | ||
msgid | msgid "Please choose whether you want this software to be made available to you." | ||
"Please choose whether you want this software to be made available to you." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 7,185: | Line 7,171: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../preseed-common.templates:50 | #: ../preseed-common.templates:50 | ||
msgid | msgid "Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}." | ||
"Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 8,668: | Line 8,653: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../mdcfg-utils.templates:18 | #: ../mdcfg-utils.templates:18 | ||
msgid | msgid "Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices." | ||
"Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 9,168: | Line 9,152: | ||
#: ../lvmcfg-utils.templates:69 ../partman-lvm.templates:181 | #: ../lvmcfg-utils.templates:69 ../partman-lvm.templates:181 | ||
#: ../partman-auto-lvm.templates:12 | #: ../partman-auto-lvm.templates:12 | ||
msgid | msgid "The selected volume group name is already in use. Please choose another name." | ||
"The selected volume group name is already in use. Please choose another name." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 9,275: | Line 9,258: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../lvmcfg-utils.templates:127 ../partman-lvm.templates:246 | #: ../lvmcfg-utils.templates:127 ../partman-lvm.templates:246 | ||
msgid | msgid "No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted." | ||
"No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 9,472: | Line 9,454: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../lvmcfg-utils.templates:236 ../partman-lvm.templates:339 | #: ../lvmcfg-utils.templates:236 ../partman-lvm.templates:339 | ||
msgid | msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." | ||
"No logical volume has been found. Please create a logical volume first." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 9,803: | Line 9,784: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-lvm.templates:279 | #: ../partman-lvm.templates:279 | ||
msgid | msgid "No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." | ||
"No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 9,936: | Line 9,916: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-auto-raid.templates:3 | #: ../partman-auto-raid.templates:3 | ||
msgid | msgid "An unexpected error occurred while setting up a preseeded RAID configuration." | ||
"An unexpected error occurred while setting up a preseeded RAID configuration." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 10,493: | Line 10,472: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partman-crypto.templates:327 | #: ../partman-crypto.templates:327 | ||
msgid | msgid "Please go back and choose a non-encrypted partition for the root file system." | ||
"Please go back and choose a non-encrypted partition for the root file system." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 10,749: | Line 10,727: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partconf.templates:76 | #: ../partconf.templates:76 | ||
msgid | msgid "Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes." | ||
"Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 10,867: | Line 10,844: | ||
#. Description | #. Description | ||
#: ../partconf.templates:134 | #: ../partconf.templates:134 | ||
msgid | msgid "An error occurred when the ${FS} file system was created on ${PARTITION}." | ||
"An error occurred when the ${FS} file system was created on ${PARTITION}." | |||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 11,481: | Line 11,457: | ||
msgid "Configure flash memory to boot the system" | msgid "Configure flash memory to boot the system" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
</pre> | </pre> |